lyrsense.com

Перевод песни The good rebel (Noel Gallagher's High Flying Birds)

The good rebel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


The good rebel

Хороший бунтарь

Rain like rain, rain like rain
Rain like rain, I don't care for the sunshine
I don't care for the sunshine, I don't care for the sunshine

If heaven helps you, help yourself
I hope you never change
Rebel, let them help themselves and wash the truth away
Every man will follow them,
So what else can you say?
Won't you let my baby, won't you let my baby
Let my baby's love come down like rain

...Like rain, rain like rain
Rain like rain, I don't care for the sunshine
I don't care for the sunshine, I don't care for the sunshine

For every man that will pass scorn on every passer-by
There will be a star that's born to fill the empty sky
You dress me down when you call me up, so don't call me alive
If you won't let my baby, if you won't let my baby
Let my baby's love come down like rain

Rain like rain, rain like rain
Rain like rain, I don't care for the sunshine
I don't care for the sunshine, I don't care for the sunshine
I don't care for the sunshine

Дождь как дождь, дождь как дождь
Дождь как дождь, мне плевать на солнце,
Мне плевать на солнце, мне плевать на солнце.

Если небеса тебе помогают, помоги себе,
А я надеюсь, что ты никогда не изменишься,
Бунтарь, позволь им помочь себе и смыть всю правду прочь.
Каждый будет следовать за ними,
Так что что ещё можно сказать?
Разве ты не позволишь, позволишь любви,
Любви моей милой пролиться дождем?

Дождь как дождь, дождь как дождь
Дождь как дождь, мне плевать на солнце,
Мне плевать на солнце, мне плевать на солнце.

Для каждого, кто пройдёт презренно мимо другого,
Найдется звезда, что родилась, чтобы заполнить пустое небо.
Ты ругаешь меня, когда звонишь, так не ищи меня живым,
Разве ты не позволишь, позволишь любви,
Любви моей милой пролиться дождем?

Дождь как дождь, дождь как дождь
Дождь как дождь, мне плевать на солнце,
Мне плевать на солнце, мне плевать на солнце,
Мне плевать на солнце.

Автор перевода — stepstr

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen