Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Heartache over Innsmouth (Norm Sherman)

*****
Перевод песни Heartache over Innsmouth — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Heartache over Innsmouth

Сердце, разбитое Инсмутом 1

I was the new kid in school,
A first year freshmen theosophy major at Miskatonic U
Wandering thru my life in a daysdream, until I met you
With your bulging watery eyes,
Felt like I was tied down with my insides hanging out
Like a human sacrifice

I asked you on a date
In a croaking gutteral whisper you said "Pick me up at 8"
I remember how your hair (and your spine) curled,
and your shambling gait
You had me from the start
and I don't care about your ancient, hideous gods,
they'll never keep us apart:

Cuz you're my quasi-icthyian angel
You're my half amphibian queen
You're the Overlord of my Universe
You're the Tormentor of my Dreams
You're my starry-eyed web-footed wonderful
You swallow my sanity
You're my fish-frog sweetheart,
Baby let me be your filthy gibbering lunatic priest

There was magic in the air
the first time I ran my hands through your patches of stringy yellow hair
The first time I kissed your blistering lips, when you whispered in my ear
That you would you be mine
But when you finished transforming you were out the door and,
You never even said goodbye

And here I am today
while you're swimmin in some non-euclidean
sunken city named R’lyeh
And there's a cyclopean hole in my soul
that I know'll never go away
Because you left me far behind,
Now I'm locked up in this loony bin, screamin your name at night:

Cuz you're my quasi-icthyian angel
You're my half amphibian queen
You're the Overlord of my Universe
You're the Tormentor of my Dreams
You're my starry-eyed web-footed wonderful
You swallowed my sanity
You're my fish-frog sweetheart and baby let me be your
filthy gibbering lunatic priest

I know"Old Ones Were and the Old Ones Are
and the Old One's will always Be,"
And the Elder Gods wait, just beyond the Great Gate,
and awaken from their ancient dreams,
Though loathsome hideous squid-headed blasphemies
rise up from the deep,
I don't pay heed---
It doesn't matter to me:

Cuz you're my quasi-icthyian angel
You're my half amphibian queen
You're the Overlord of my Universe
You're the Tormentor of my Dreams
You're my starry-eyed web-footed wonderful
You swallow my sanity
You're my fish-frog sweetheart, I only wanna be your
filthy gibbering lunatic priest

Я был новеньким —
Первокурсник, я изучал теософию3 в Мискатонике.
До нашей встречи я жил, будто не просыпаясь,
А твои водянистые глаза навыкате...
Я чувствовал себя связанным с кишками наружу,
Точно человеческая жертва...

Я пригласил тебя на свидание,
И ты с хрипом прошептала: «Заедь за мной в 8».
Я помню, как завивались твои волосы и позвоночник,
твой затуманенный взгляд...
Дорогая, я был твоим с первой секунды,
И мне плевать на твоих древних ужасных богов —
Им нас не разделить!

Ты мой подводный ангел,
Моя земноводная королева,
Повелительница моей вселенной,
Терзающая меня во снах,
Ты — мое наивное чудо с перепонками,
Поглотившее мой рассудок,
Моя милая рыболягушка, позволь мне быть
Твоим порочным бормочущим жрецом-безумцем.

В воздухе витало волшебство,
Когда я запустил пальцы в твои обрывки желтых волос,
Когда я впервые поцеловал тебя, и ты сказала,
Что всегда будешь моей —
Но ты закончила превращение4 и исчезла,
Даже не сказав «прощай».

И вот где я сейчас,
Пока ты плаваешь в каком-то неевклидовом
подводном городе Р’льех5
И в моей душе — циклопическая пустота,
Которую я не в силах заполнить.
Ты оставила меня позади,
И я застрял здесь, крича твое имя каждую ночь...

Ты мой подводный ангел,
Моя земноводная королева,
Повелительница моей вселенной,
Терзающая меня во снах,
Ты — мое наивное чудо с перепонками,
Поглотившее мой рассудок,
Моя милая рыболягушка, позволь мне быть
Твоим порочным бормочущим жрецом-безумцем.

Я знаю, что Великие Древние6
были, есть и будут,
И Иные боги ждут за вратами,
проснувшись из бездны веков,
И богохульственные твари с головами кальмаров
поднимаются из глубин...
Неважно,
Это не имеет для меня значения.

Ты мой подводный ангел,
Моя земноводная королева,
Повелительница моей вселенной,
Терзающая меня во снах,
Ты — мое наивное чудо с перепонками,
Поглотившее мой рассудок,
Моя милая рыболягушка, позволь мне быть
Твоим порочным бормочущим жрецом-безумцем.

Автор перевода — Chemical Defect
1) Инсмут — город из произведений Г.Ф. Лавкрафта (далее ГФЛ), все население которого было метисами от связи людей и подводной расы Глубоководных, поклонявшихся богу Дагону. Песня описывает роман с девушкой-метисом.
3) Теософия — учение о возможности постижения божества и общения с потусторонним миром.
4) метисы рождаются похожими на обычных людей, но с возрастом в них все сильнее проявляются рыбьи черты, и в конце они опускаются под воду в города Глубоководных. Возможно, ошибка в матчасти, т.к. подразумевается, что девушка-метис ушла под воду, а она еще молода.
5) Вероятно, ошибка. Р’лайх (Р’льех) — подводный город, где спит бог Ктулху; единственный известный город Глубоководных называется Йха’нтлеи.
6) цитата из другого произведения ГФЛ — «Данвичского ужаса»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The esoteric order of Sherman

The esoteric order of Sherman

Norm Sherman


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни