lyrsense.com

Перевод песни (Apocalips kisses) In the eyes of the scarlet ones (Ordo Rosarius Equilibrio)

(Apocalips kisses) In the eyes of the scarlet ones Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


(Apocalips kisses) In the eyes of the scarlet ones

(Апокалиптические поцелуи) В глазах блудниц

I submit my soul to rapture,
In the kisses of the scarlet ones
Their Apocalips are gentle,
Till the morning when perfection comes
They are naked and relentless,
As they carry me to devildom
In their eyes I rest forever,
Till the moment when forever comes

In the Eyes of the Scarlet Ones

I submit myself to rapture,
In the kisses of the scarlet ones
I am tasting their Apocalips,
Till the morning when completion comes
I am naked I am longing,
As they carry me to devildom
In their arms I rest forever,
Till the moment when forever comes

In the Eyes of the Scarlet Ones

I submit my flesh to rapture,
In the kisses of the scarlet ones
Their Apocalips are pleasing,
Till the morning when fulfilment comes
They are yearning and forgiving,
As they carry me to devildom
In their love I rest forever,
Till the moment when forever comes

In the Eyes of the Scarlet Ones

I submit my mind to rapture,
In the kisses of the scarlet ones
I desire their Apocalips,
Till the morning when salvation comes
We are naked and united,
As they carry me to devildom
In their womb I rest forever,
Till the morning when our kingdom comes

Я отдаю свою душу восхищению
Под поцелуями грешниц.
Их апокалиптические губы нежны 1,
Покуда не наступит утро, когда воцаряется совершенство.
Они наги и безжалостны
В своём желании втравить меня в дьявольщину.
На их глазах я обрету покой,
Покуда не наступит вечность.

В глазах грешниц.

Я отдаю свою душу восхищению
Под поцелуями грешниц.
Я вкушаю их губы
До самого утра, до самого конца.
Я наг, и я жажду того,
Как они втравят меня в дьявольщину.
На их глазах я обрету покой,
Покуда не наступит вечность.

В глазах грешниц.

Я отдаю свою душу восхищению
Под поцелуями грешниц.
Их губы ублажают меня
До самого утра, пока не наступает удовлетворение.
Они томятся и прощают,
Втравливая меня в дьявольщину.
На их глазах я обрету покой,
Покуда не наступит вечность.

В глазах грешниц.

Я отдаю свою душу восхищению
Под поцелуями грешниц.
Я вожделею их губы
До самого утра, пока не придёт избавление.
Мы наги и едины,
Они втравливают меня в дьявольщину.
В их чреве я обрету покой,
Покуда не настанет наше царствование.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора
1) «Apocalips» образовано от «apocalypse» (апокалипсис) и «lips» (губы).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys