Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Distractions (Paul McCartney)

*****
Перевод песни Distractions — Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Distractions

Отвлекающее

What is this thing in life
that persuades me
to spend time away from you?
If you can answer this,
you can have the moon.
This is the place to be,
anyway you can see
there's a lovely view.
Why are there always so many other things to do?

Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head,
When I'm alone I think of you
And the life we'd lead
if we could only be free
From these distractions.

The postman's at the door
while the telephone rings on the kitchen wall,
Pretend we're not at home and they'll disappear.
I want to be with you, tell me what I can do,
nothing is too small.
Away from all this jazz
we could do anything at all.

Distractions like butterflies are buzzing 'round my head.
When I'm alone I think of you
And the things we'd do
if we could only be through
With these distractions.

I'll find a peaceful place
far away from the noise of a busy day
Where we can spend our nights
counting shooting stars.

Distractions like butterflies are buzzing 'round my head.
When I'm alone I think of you
And the things we'd do
if only we could be through
With the distractions
like butterflies they're buzzing 'round my head,
When I'm alone I think of you
And the life we'd lead
if we could only be free
From these distractions.

Что это за вещь в жизни,
которая понуждает меня
впустую проводить время вдали от тебя?
Если ты сможешь ответить на этот вопрос,
ты сможешь достать и до луны.
Находясь в этом месте,
так или иначе, убеждаешься,
какой здесь прекрасный вид.
Почему же всегда так много других дел?

Отвлекающее, как мотыльки, порхает вокруг моей головы,
Когда я один, я думаю о тебе
И о той жизни, которую мы бы вели,
если бы только могли быть свободными
От всего отвлекающего.

Почтальон у двери,
а в это же время на стене в кухне звонит телефон.
Притворимся, что нас нет дома, и они исчезнут.
Я хочу побыть с тобой, скажи, что нужно сделать?
Нет ничего маловажного.
Вдали от всего этого джаза
мы могли бы делать всё, что угодно.

Отвлекающее, как мотыльки, порхает вокруг моей головы,
Когда я один, я думаю о тебе
И о том, чем бы мы занялись,
если бы только могли быть свободными
От всего отвлекающего.

Я найду спокойное место
вдали от шума напряжённого дня,
Где мы можем проводить наши ночи,
считая падающие звёзды.

Отвлекающее, как мотыльки, порхает вокруг моей головы,
Когда я один, я думаю о тебе
И о том, чем бы мы занялись,
если бы только могли покончить
Со всем отвлекающим,
как мотыльки, порхающим вокруг моей головы,
Когда я один, я думаю о тебе
И о той жизни, которую мы бы вели,
если бы только могли быть свободными
От всего отвлекающего.

Автор перевода — cymbal
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Flowers in the dirt

Flowers in the dirt

Paul McCartney


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни