Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Старинца перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни This one (Paul McCartney)

*****
Перевод песни This one — Paul McCartney Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


This one

Сейчас

Did I ever take you in my arms,
Look you in the eye, tell you that I do,
Did I ever open up my heart
And let you look inside.

If I never did it, I was only waiting
For a better moment that didn't come.
There never could be a better moment
Than this one, this one.

The swan is gliding above the ocean,
A god is riding upon his back,
How calm the water and bright the rainbow
Fade this one to black.

Did I ever touch you on the cheek
Say that you were mine, thank you for the smile,
Did I ever knock upon your door
And try to get inside?

If I never did it, I was only waiting
For a better moment that didn't come.
There never could be a better moment
Than this one, this one.

The swan is gliding above the ocean,
A god is riding upon his back,
How calm the water and bright the rainbow
Fade this swan to black.

What opportunities did we allow to flow by
Feeling like the timing wasn't quite right?
What kind of magic might have worked if we had stayed calm,
Couldn't I have given you a better life?

Did you ever take me in your arms,
Look me in the eye, tell me that you do?
Did I ever open up my heart,
Let you look inside?

If I never did it, I was only waiting
For a better moment that didn't come.
There never could be a better moment
Than this one, this one.

The swan is gliding above the ocean,
A god is riding upon his back,
How calm the water and bright the rainbow
Fade this swan to black

Я когда-нибудь обнимал тебя,
Говорил, глядя в глаза, главные слова?
Я когда-нибудь открывал своё сердце
И позволял тебе в него заглянуть?

Если никогда, я просто поджидал
Лучшего момента, который не настал.
Нет и не будет момента лучше,
Чем этот, сейчас.

Лебедь летит над океаном,
Несёт он бога на спине.
Спокойная вода и яркая радуга,
Пусть будет этот кадр в конце.

Я когда-нибудь гладил тебя по щеке,
Говорил, что ты моя, благодарил за улыбку?
Я когда-нибудь стучался к тебе
И просил меня впустить?

Если никогда, я просто поджидал
Лучшего момента, который не настал.
Нет и не будет момента лучше,
Чем этот, сейчас.

Лебедь летит над океаном,
Несёт он бога на спине.
Спокойная вода и яркая радуга,
Пусть будет этот лебедь в конце.

Какие возможности мы проворонили,
Надеясь на более подходящее время?
Какие чудеса случились бы, если бы не наше волнение,
Жилось бы тебе лучше со мной?

Ты когда-нибудь обнимала меня,
Говорила, глядя в глаза, главные слова?
Я когда-нибудь открывал своё сердце,
Позволял тебе в него заглянуть?

Если никогда, я просто поджидал
Лучшего момента, который не настал.
Нет и не будет момента лучше,
Чем этот, сейчас.

Лебедь летит над океаном,
Несёт он бога на спине.
Спокойная вода и яркая радуга,
Пусть будет этот лебедь в конце.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Flowers in the dirt

Flowers in the dirt

Paul McCartney


Треклист (1)
  • This one

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни