Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Peacock suit (Paul Weller)

*****
Перевод песни Peacock suit — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Peacock suit

Черезчур яркий наряд1

I've got a grapefruit matter,
it's as sour as shit
I have no solutions, better get used to it

I don't need a ship to sail in stormy weather
I don't need you to ruffle the feathers on
my peacock suit
Peacock suit

I'm Narcissus in a puddle, in shop windows
I gloat
Like a ball of fleece lining in
my camel skin coat

I don't need a ship to sail in stormy weather
I don't need you to ruffle the feathers
on my peacock suit
Did you think I should on my peacock suit
I'll wear a peackock suit

Nemesis in a muddle in a mirror I look
Like a streak of sheet lightnin' in my
rattlesnake shoes

I don't need a ship to sail in stormy weather
I don't need you to ruffle the feathers of
my peacock suit
Did you think I should off my peacock suit
Did you think I should

Peacock suit, yeah
Peacock suit, yeah
Peacock suit, yeah
Peacock suit, yeah

Есть у меня одна тема — типа грейпфрута,
тема жутко и противно болезненная2
Что с этим делать — не понятно, лучше свыкнуться.

Мне не нужен корабль в штормовую погоду,
Мне не нужно, чтобы мне ерошили перья на3
Моём костюме,
Моём костюме.

Я — Нарцисс в грязной луже, над витринами
злорадствую4
Как эта ткань в нагрудном карманчике моего из верблюжьей кожи пальто.

Мне не нужен корабль в штормовую погоду,
Мне не нужно, чтобы мне ерошили перья на
Моём костюме,
Считаешь, мне следовало надеть мой костюм?
Я буду в нем...

Немезида сбитая с толку — моё отражение в зеркале5
Как бледная тень далекой зарницы в своих башмаках из змеиной кожи.

Мне не нужен корабль в штормовую погоду,
Мне не нужно, чтобы мне ерошили перья на
Моём костюме,
Считаешь мне не следует носить мой костюм?
Считаешь, что так?

Мой костюм
Мой костюм
Мой костюм
Мой костюм

Автор перевода — pl1
Страница автора
1) Peacock suit — буквально, павлиний костюм, костюм аналогичный тем, в которых выступал Элвис Пресли. Синоним срастания человека и образа
2) sour — также может означать: болезненная, образующая рану, неприятный, испортившийся, противный, мрачный, угрюмый; отвратительный
3) ruffle someone's feathers — в переносном смысле «раздражать или злить кого-либо»
4) Нарцисс — персонаж греческой мифологии, засмотрелся в своё отражение в воде, влюбился сам в себя и не смог оторваться от своего отражения так и умер
5) Немезида (Немесида), в древнегреческой мифологии богиня мщения. В обязанности богини входило наказание за преступления, наблюдение за честным и равным распределением благ среди смертных, в основном ей приходилось наказывать людей за их злые и несправедливые деяния. Особенно наказывался богиней тот, кто, ослепленный нечаянным счастьем, заносился слишком высоко и вел себя вызывающе по отношению к богам

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Heavy soul

Heavy soul

Paul Weller


Треклист (1)
  • Peacock suit

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни