lyrsense.com

Перевод песни In the night (Pet shop boys)

In the night Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом

In the night

В ночи

Zazou, what you gonna do?
There's a lot of people gunning for you
Zazou, comment allez-vous?
A knock on the door in the night
That Zazou he don't care
Dark glasses, long hair
Takes his time, sneers at men
Some ugly people want revenge
Zazou, comment allez-vous?
A knock on the door in the night
In the night

That Zazou he sleeps all day
then down to Select or Le Colisée
Sips his drinks, orders more
says what he thinks and it's a crazy war
Zazou, what you gonna do?
A knock on the door in the night
Zazou, comment allez-vous?
A knock on the door in the night

And when the soldiers strut
all he cares about is love
And when the flags are out
all he cares about is love
Well there's a thin line
between love and crime
and in this situation
a thin line between love and crime
and collaboration
in the night

Zazou, what you gonna do?
There's a lot of people gunning for you
Zazou, comment allez-vous?
A knock on the door in the night

Now everybody's under somebody's spell
unless they've already gone to hell
In the streets you can hear the people say
'That Zazou he should be locked away'

When the soldiers strut
all he cares about is love
When the flags are out
all he cares about is love
And there's a thin line
between love and crime
and in this situation
a thin line between love and crime
and collaboration

Зазу, что ты будешь делать?
Столько народу охотится за тобой.
Зазу, как у тебя дела?
Стук в дверь среди ночи...
Этот Зазу, ему плевать:
Темные очки, длинные волосы,
Не спешит, глумится над людьми.
Некоторые уроды жаждут мести.
Зазу, как у тебя дела?
Стук в дверь среди ночи...
Среди ночи...

Этот Зазу, он спит весь день, потом
Направляется в «Select» или «Le Colisée»,
Потягивает коктейли, заказывает еще,
Говорит, что думает, что это безумная война.
Зазу, что ты будешь делать?
Стук в дверь среди ночи...
Зазу, как у тебя дела?
Стук в дверь среди ночи...

И пока солдаты маршируют,
Его заботит только лишь любовь.
И пока флаги реют в вышине,
Его заботит только лишь любовь.
Что ж, между любовью и
Преступлением тонкая грань,
А в его случае тонкая грань между
Любовью, преступлением
И предательством
В ночи...

Зазу, что ты будешь делать?
Столько народу охотится за тобой.
Зазу, как у тебя дела?
Стук в дверь среди ночи.

И вот все, кто еще не попал в ад,
Попали под чьи-то чары.
Люди на улицах говорят:
«Этот Зазу, его надо посадить!»

И пока солдаты маршируют,
Его заботит только лишь любовь.
И пока флаги реют в вышине,
Его заботит только лишь любовь.
Что ж, между любовью и
Преступлением тонкая грань,
А в его случае тонкая грань между
Любовью, преступлением
И предательством...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни