Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Get your filthy hands off my desert (Pink Floyd)

*****
Перевод песни Get your filthy hands off my desert — Pink Floyd Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Get your filthy hands off my desert

Убери свои грязные руки от моей пустыни!

«Oi, get your filthy hands off my desert!»
«What 'e say?»

Brezhnev took Afghanistan.
Begin took Beirut.
Galtieri took the Union Jack.
And Maggie, over lunch one day,
Took a cruiser with all hands.
Apparently, to make him give it back

«Хей, убери свои грязные руки от моей пустыни!»
«Что он сказал?»

Брежнев захватил Афганистан1
Бегин взял Бейрут2
Галтьери покусился на британский флаг3
И Мэгги4 однажды во время ланча
Отправила корабль со всеми, кто там был5
Наверное, надеялась, что он отплатит сполна

Автор перевода — Velvet Boy
Страница автора
1) Слова «Brezhnev took Afghanistan» из песни послужили поводом для гонений на Pink Floyd в СССР за извращение внешней политики страны
2) Имеется в виду осада Бейрута израильской армией летом 1982 года во время Ливанской войны, при премьер-министре Менахеме Бегине
3) Леопольдо Галтьери — диктатор Аргентины с 22 декабря 1981 по 18 июня 1982. В песни имеется в виду его операция по установлению контроля над Фолклендскими островами, что привело к Фолклендской войне, одной из тем альбома является осуждение этой войны
4) Мэгги — Маргарет Тэтчер, 71-й премьер-министр Великобритании. Начала Фолклендскую войну
5) Имеется в виду британский крейсер «Sir Galahad», потопленный в ходе Фолклендской войны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни