Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wot's... Uh the deal? (Pink Floyd)

*****
Перевод песни Wot's... Uh the deal? — Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Wot's... Uh the deal?

Чё? И только-то?

Heaven sent the promised land
Looks all right from where I stand
'Cause I'm the man
on the outside looking in,

Waiting on the first step.
Show me where the key is kept,
Point me down the right line,
because it's time

To let me in from the cold,
Turn my lead into gold,
'Cause there's a chill wind blowin' in my soul,
And I think I'm growing old.

Flash the readies. Wot's… uh the deal?
Got to make it to the next meal.
Try to keep up with the turning of the wheel.

Mile after mile, stone after stone.
You turn to speak, but you're alone,
Million miles from home you're on your own.

So let me in from the cold,
Turn my lead into gold,
'Cause there's a chill wind blowin' in my soul,
And I think I'm growing old.

Fire bright by candle light
And her by my side,
Or if she prefers,
we need never stir again.

Someone sent the promised land.
Oh, I grabbed it with both hands.
Now I'm the man
on the inside looking out.

Hear me shout, come on in,
What's the news, where you've been?
'Cause there's no wind left in my soul,
And I've grown old.

Земля обетованная, ниспосланная небесами,
Здорово выглядит с того места, где я стою,
Ведь я — человек,
который всматривается в неё снаружи

В ожидании первого шага.
Покажи мне, где хранится ключ,
Поставь меня на правильную позицию,
ведь уже пора

Впустить меня с холода,
Превратить мой свинец в золото,
Ведь в душе моей дует холодный ветер,
И приходят мысли о том, что я старею.

Сверкни-ка наличными. Чё? И только-то?
Нужно раздобыть до следующего приёма пищи.
Старайся держаться при повороте колеса.

Миля за милей, камень за камнем.
Твоя очередь говорить, но ты одинок,
Ты сам по себе за миллион миль от дома.

Так впусти же меня с холода,
Преврати мой свинец в золото,
Ведь в душе моей дует холодный ветер,
И приходят мысли о том, что я старею.

Яркий огонь, свет свечи
И она рядом…
Или же она и в самом деле предпочитает,
чтобы мы больше не нуждались в движении?

Кто-то дал знать о земле обетованной.
О, я схватил её обеими руками.
Теперь я — человек,
который изнутри глядит наружу.

Слышу, кричат мне: «Входи,
Что нового? Где был?»
Ведь не осталось ветра в моей душе,
И я постарел.

Автор перевода — cymbal
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Obscured by clouds

Obscured by clouds

Pink Floyd


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Завтра

17/04/(1974) День рождения певицы, бывшей участницы группы Spice Girls Victoria Beckham