lyrsense.com

Перевод песни Miss Impossible (Poets of the fall)

Miss Impossible Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Miss Impossible

Мисс Невероятная

She can see about four satellites every minute of the hour
And find a four leaf clover where you never saw a flower
She's habitually paradoxical, a parallel perpendicular

Barefoot in nightgowns, that's how she dances in the rain
Sundown to sundown, like she was washing 'way her pain

As she is beautiful, she's unpredictable
Damned irresistible, is it plausible to hate her
She is my common sense, revels on decadence
But what's the difference, it's impossible to bait her

She can really be a handful
Like the brownies that she bakes you
It can be a tad hysterical, but never quite the breakthrough
She's some kind of an epitome, the sea of intranquility

In flimsy nightgowns, barefoot she dances in the rain
Sundown to sundown, like she was washing 'way her pain

As she is beautiful, she's unpredictable
Damned irresistible, is it plausible to hate her
She is my common sense, revels on decadence
But what's the difference, it's an impossible debate

Она может увидеть около четырех спутников в минуту,
Найти четырехлистный клевер там, где вообще нет цветов,
Она обычно парадоксальна, параллельный перпендикуляр.

В ночной рубашке, босиком танцует она в дождь,
Закат за закатом — так она смывала прочь свою боль.

Она столь же прекрасна, как и непредсказуема,
Чертовски неотразимая, её так естественно ненавидеть.
Она — мой здравый смысл, мой праздник во время упадка,
Но разница в том, что её невозможно ничем соблазнить.

Она может создавать проблемы с такой легкостью,
Словно печет для тебя шоколадное печенье.
Это немного истерично, но всегда безуспешно,
Она — своего рода миниатюрное море беспокойства.

В тонкой ночной рубашке, босиком танцует она в дождь,
Закат за закатом — так она смывала прочь свою боль.

Она столь же прекрасна, как и непредсказуема,
Чертовски неотразимая, её так естественно ненавидеть.
Она — мой здравый смысл, мой праздник во время упадка,
Но разница в том, что это бесполезный спор.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни