lyrsense.com

Перевод песни The ultimate fling (Poets of the fall)

The ultimate fling Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


The ultimate fling

Последняя попытка

Today, it's in the air again today, another incident that just went off
No way, this time I will not take blame, its pretty obvious who needs to shut up
Ashtrays filled with the fruits of our transgressions, here and there sarcasm overflows
Do stay, I'll need this sitcom to be re-run till I get the gist of just how it goes

What would you have me do

Gimme a reason, c'mon now make my day
Cos I'm out of cheeks to turn the other way
Ask yourself just how lucky do you feel

Somehow I've been blindsided by my own kindhearted notion of just who we are
No doubt we'd have collided anyway with me indicted and you raising alarm
First round I'll take my bows into my corner take my vows, regroup and run back again
Bloodhound and of no better pedigree than what you see so you could not offend

Did I act like a fool cos I didn't know what to do
When you gave me just a little bit more than I bargained for
A little too much in my hands when my hands are tied
It's the ultimate fling to go frolicking
Licking the muck from the soles of the boots of your pride
Everytime you lied

Gimme a reason, c'mon now make my day
Spoken my pleas now someone's gotta pay
Ask yourself just how lucky do you feel

Can you gimme a reason, movin' into grey
Something I can hold on to at the end of the day
Cos I can't move on till I know what's the deal

Сегодня воздух накалился из-за того, что произошло.
Довольно! На этот раз, я не возьму вину на себя: ведь очевидно, кому следует заткнуться.
Пепельницы полны золой плодов наших грехов, а мы – сарказмом.
Останься, мне нужно пересмотреть этот ситком, пока не пойму в чём дело.

Так что же ты хочешь от меня?

Назови причину: давай, сделай мой день!
Потому что у меня нет больше щек, чтобы подставлять под удары.
Спроси себя: «Ну что, довольна?»

Каким-то образом ослеп от собственного добросердечного суждения, кто мы такие.
Сомнений нет, мы пришли бы к конфликту в любом случае, со мной, обвинённым, и тобою, поднимающей тревогу.
Раунд первый: выйду на поклон, приму клятвы, перегруппируюсь и начну всё заново.
Ищейка без родословной, на которую даже у тебя не поднимется рука.

Неужели я играю, как глупец, не зная, что делать,
Когда ты дала мне больше, чем мы договаривались?
И это слишком тяжёлая ноша для моих связанных рук.
Пришёл час последней попытки повеселиться,
Слизывая грязь с подошвы сапог твоей непомерной гордыни,
Каждый раз, когда ты лжешь.

Назови причину: давай, сделай мой день!
За предъявленные мне обвинения, кто-то должен ответить.
Спроси себя: «Ну что, довольна?».

Назови причину: зачем мне идти во мрак
И оставаться там навечно?
Я не двинусь с места, пока не пойму в чём дело!

Автор перевода — Ярослава Волкова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

16.08.(1977) День памяти короля рок-н-ролла Elvis Presley