Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Fist by fist (sacralize or strike) (Powerwolf)

*****
Перевод песни Fist by fist (sacralize or strike) — Рейтинг: 5 / 5    40 мнений

Слушать весь альбом

Fist by fist (sacralize or strike)

Кулак в кулак (сакрализуй 1 или сокруши)

At night we fight as hundred men
In thousand years of war
Loud, and here for blood we're calling
From light away the sacrament
The bible to the core
Proud and standing there forever

Bastards, saints and sinners
We all await the night
Fist by fist - sacralize or strike
Hurricanes and blizzards
No storm can make us hide
Fist by fist - sacralize or strike
Fist by fist - sacralize or strike

We cried aloud for blood revenge
In times of pain and fear
Crowned, and merciless we wander
Despite the final night we ran
Aware the end was near
Bound to iron, god and thunder

Bastards, saints and sinners
We all await the night
Fist by fist - sacralize or strike
Hurricanes and blizzards
No storm can make us hide
Fist by fist - sacralize or strike
Fist by fist - sacralize or strike

Bastards , saints and sinners
Evangelists and knights
Fist by fist - sacralize or strike
Heretics and killers
The rats will lead the blind
Fist by fist - sacralized we strike
Fist by fist - sacralized we strike

В ночи мы бьёмся сотнями
В тысячелетье войн,
Возвысив голос, к крови призываем.
Вдали от света — таинство,
До самой сути — библия.
Назад ни шагу, гордо смотрим в вечность.

Бастарды, грешники, святые,
Мы все алкаем ночи.
Кулак в кулак — сакрализуй или сокруши.
Ни ураганы, ни бураны,
Ни бури нипочём, мы прятаться не будем.
Кулак в кулак — сакрализуй или сокруши.
Кулак в кулак — сакрализуй или сокруши.

Вскричали: отомстим мы кровью за кровь
Во времена страдания и боли.
Порфироносны и безжалостны, мы бродим
Назло последней ночи, мы тогда бежали,
Наверно осознав — конец уж близок,
Повязаны металлом, Господом и громом.

Бастарды, грешники, святые,
Мы все алкаем ночи.
Кулак в кулак — сакрализуй или сокруши.
Ни ураганы, ни бураны,
Ни бури нипочём, мы прятаться не будем.
Кулак в кулак — сакрализуй или сокруши.
Кулак в кулак — сакрализуй или сокруши.

Бастарды, грешники, святые,
Апостолы и рыцари.
Кулак в кулак — сакрализуй или сокруши.
Еретики, убийцы.
И крысы поведут слепых.
Кулак в кулак — сакральные, мы сокрушим.
Кулак в кулак — сакральные, мы сокрушим.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора
1) сакрализация — от лат. sacro — освящать, объявлять священным — превращение в священное, наделение сакральным смыслом объектов и событий внешнего мира, а также мысленных образов, сценариев, невербальных символов, действий, слов и т.д.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни