Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Turning gold (Pretty Reckless, the)

*****
Перевод песни Turning gold — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Turning gold

Загораюсь золотым сиянием

Love is a vengeance put upon this breed
It takes the highest mountain and brings it to its knees
Down below it hits me
and keeps me wearin' this mask
But if I ever meet him,
I'll be sure to ask for the light
For the light, for the light, for the light

In the seventh hour
Waitin' in the cold
I can feel the power
I'm turning gold, I'm turning gold
I'm turning gold

Life is an ending starting in the womb
You build a home of brick and mortar,
then it is your tomb
And I don't know real, I don't know right
I don't know if I should lay down or fight
But I know that somehow it'll be alright

In the seventh hour
Waitin' in the cold
I can feel the power
I'm turning gold, I'm turning gold
I'm turning gold

Time is relentlеss, a mathematical curse
Put upon by God above to makе your body hurt
Through the burning, the bleeding, the itch of the healing
The screams carry on through the night
But I know that somehow it'll be alright

In the seventh hour
Waitin' in the cold
I can feel the power
I'm turning gold, I'm turning gold
I'm turning gold
I'm turning gold
I'm turning gold

Любовь – это месть, обрушившаяся на это племя.
Она ставит на колени самые высокие горы,
Когда я сломлена, она наносит удар
и заставляет надевать маску,
Но, если я когда-нибудь ещё встречу его,
Я обязательно попрошу прикурить,
Прикурить, прикурить, прикурить.

В седьмом часу,
Пока жду на холоде,
Я обретаю силу,
Я загораюсь золотым сиянием, я загораюсь золотым сиянием,
Я загораюсь золотым сиянием.

Жизнь – это путь к концу, начинающийся в утробе матери.
Ты строишь себе дом по всем заветам,
а потом он становится тебе могилой.
И я не знаю реальности и не знаю, как правильно.
Я не знаю, стоит ли сдаться или сражаться,
Но я знаю, что рано или поздно все будет хорошо.

В седьмом часу,
Пока жду на холоде,
Я обретаю силу,
Я загораюсь золотым сиянием, я загораюсь золотым сиянием,
Я загораюсь золотым сиянием.

Время неумолимо, как суровые цифры.
Оно послано нам Богом, чтобы испытать нашу плоть
Огнём, ранами и жаждой исцеления.
Эти крики раздаются всю ночь,
Но я знаю, что рано или поздно все будет хорошо.

В седьмом часу,
Пока жду на холоде,
Я обретаю силу,
Я загораюсь золотым сиянием, я загораюсь золотым сиянием,
Я загораюсь золотым сиянием.
Я загораюсь золотым сиянием.
Я загораюсь золотым сиянием.

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни