Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Killer Queen (Queen)

*****
Перевод песни Killer Queen — Queen Рейтинг: 5 / 5    92 мнений

Слушать весь альбом

Killer Queen

Королева – Киллер1

She keeps Moet et Chandon
In her pretty cabinet
'Let them eat cake' she says
Just like Marie Antoinette
A built-in remedy
For Kruschev and Kennedy
At anytime an invitation
You can't decline

Caviar and cigarettes
Well versed in etiquette
Extraordinarily nice

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatin
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime

Recommended at the price
Insatiable an appetite
Wanna try?

To avoid complications
She never kept the same address
In conversation
She spoke just like a baroness
Met a man from China
Went down to Geisha Minah
Then again incidentally
If you're that way inclined

Perfume came naturally from Paris
For cars she couldn't care less
Fastidious and precise

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatin
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime

Drop of a hat she's as willing as
Playful as a pussy cat
Then momentarily out of action
Temporarily out of gas
To absolutely drive you wild, wild.
She's all out to get you

She's a Killer Queen
Gunpowder, gelatin
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime

Recommended at the price
Insatiable an appetite
Wanna try?
You wanna try…

В своём прелестном будуаре
Она держит Моэ́т э Шандо́2.
Она прямо как Мария Антуанетта
Говорит: «Пусть они едят пирожные»3
Она неотъемлемое средство разрядки напряжённости
Для Хрущёва и Кеннеди.4
В любую минуту может последовать приглашение,
От которого нельзя отказаться.

Икра и сигареты,
В этикете знает толк,
Хороша необычайно,

Она королева – Киллер.
Смесь пороха, пластида,
Динамита с лазерным прицелом.
Гарантировано снесет крышу,
В любое время.

За эту цену рекомендую.
У неё ненасытный аппетит.
Не желаете попробовать?

Во избежание осложнений,
Всё время меняла адреса.
Беседу вела,
Просто будто какая-то баронесса.
Встречаясь с китайцем,
Превращалась в несовершеннолетнюю гейшу,
Но только в том случае,
Если у вас есть такого рода наклонности5

Духи доставляли, естественно, из Парижа,
Ей не важно, что приходилось гонять машину.
Привередливая и педантичная,

Она королева – Киллер.
Смесь пороха, пластида,
Динамита с лазерным прицелом,
Гарантировано снесет крышу,
В любое время.

Заводится с пол оборота,
Игрива как кошечка,
Затем на мгновение отстраняется,
На время сбрасывая обороты,
Чтобы довести вас до полного безумия.
Она наизнанку вывернется, чтобы вас поиметь.

Она королева – Киллер,
Смесь пороха, пластида,
Динамита с лазерным прицелом.
Гарантировано снесет крышу,
В любое время.

За эту цену рекомендую.
У неё ненасытный аппетит.
Не желаете попробовать?
Вы желаете попробовать…

Автор перевода — cadence
Страница автора
1) Эту песню Фредди Меркури написал имея в виду Кристин Килер (Christine Keeler; 22 февраля 1942) — в прошлом британскую модель и девушку по вызову, главное действующее лицо политического и шпионского скандала, потрясшего Британию в 1963 году и получившего название «Дело Профьюмо», которое едва не привело к разрыву советско-британских отношений. Кристин Килер получила титул Маты Хари 60-х годов. Её клиентами и любовниками были высокопоставленные чиновники, люди из самого высшего сословия Британии, а также чёрные наркодилеры, арабские диктаторы и советские шпионы. http://www.peoples.ru/art/fashion/mannequin/christine_keeler/

2) Марка престижного французского шампанского с большими традициями — его пил еще Наполеон.

3) Когда на вопрос французской королевы Марии Антуанетты о том, почему народ бунтует, ей ответили, что у людей нет хлеба, она сказала: «Так пусть они едят пирожные».

4) Упоминаются события Карибского кризиса 1962 года, когда противостояние президента США Джона Кеннеди и Генсека ЦК КПСС СССР Никиты Хрущёва едва не привело к началу ядерной войны. Здесь имеется в виду, что её клиентами были самые высокопоставленные люди, а также, юмор по поводу того, что она не только снимала у них сексуальное напряжение, но тем самым как бы ещё и служила делу разрядки международной напряжённости.

5) «несовершеннолетняя гейша» здесь дословно «Гейша Майна» (Geisha Minah), где Minah созвучно Minor – несовершеннолетний подросток. Имеется в виду склонность к педофилии.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни