Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни High & dry (Radiohead)

*****
Перевод песни High & dry — Radiohead Рейтинг: 5 / 5    24 мнений

Слушать весь альбом

High & dry

Покинутый в беде

Two jumps in a week
I bet you think that's pretty clever
Don't you boy?
Flying on your motorcycle,
Watching all the ground
Beneath you drop
You'd kill yourself for recognition,
Kill yourself to never ever stop
You broke another mirror,
You're turning into something
You are not

Don't leave me high, don't leave me dry
Don't leave me high, don't leave me dry

Drying up in conversation,
You will be the one who cannot talk
All your insides fall to pieces,
You just sit there wishing
You could still make love
They're the ones who'll hate you
When you think you've got the world all sussed out
They're the ones, who'll spit at you,
You will be the one screaming out

Don't leave me high, don't leave me dry
Don't leave me high, don't leave me dry

It's the best thing that you ever had,
The best thing that you ever, ever had
It's the best thing that you ever had,
The best thing you ever had has gone away

Два прыжка в неделю,
Держу пари, ты думаешь это довольно умно,
Не так ли?
Летя на своем мотоцикле,
Оглядываясь на землю,
По которой пронесся.
Ты бы убил себя ради признания,
Убил бы себя, чтоб никогда не останавливаться.
Ты разбил ещё одно зеркало,
Ты становишься тем,
Кем не являешься.

Не покидай меня в беде, не покидай меня в беде.
Не покидай меня в беде, не покидай меня в беде.

Затыкаясь в разговоре,
Ты будешь единственным, кто не может говорить.
Всё твое существо распадается на части,
Ты просто сидишь и думаешь,
Как бы тебе снова захотелось заняться любовью.
Они – те, кто тебя возненавидит,
Если ты думаешь, что разгадал мир.
Они – те, кто плюнет в тебя,
А ты будешь тем, кто станет вопить.

Не покидай меня в беде, не покидай меня в беде.
Не покидай меня в беде, не покидай меня в беде.

Это самое лучшее, что ты когда-либо имел,
Лучшее, что ты когда-либо имел.
Это самое лучшее, что ты когда-либо имел,
Самое лучшее, что имел – ускользнуло.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни