lyrsense.com

Перевод песни Too late for tears (Rainbow)

Too late for tears Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Too late for tears

Слишком поздно плакать

Well I'm moving faster close to the edge
As I smoka a pack of strong cigarettes
When my fears run dry, you won't see me cry
Coz I know I got it coming

We touched the sun and went on our way
And we asked the stars to come out to play
But you said good night
when they lost their light
And my world stopped spinning `round

What are we fighting for
Dontcha know that no one wins
What are we fighting for
Just give up and I'll give in
It's too late for tears
When it's much, too much, too late

When the things you need
are things you don't want
And you take the needle right to the point
I'd be heaven bound, but you shoot shoot me down
Leave me broke and bleeding
on the killing floor

What are we fighting for
Dontcha know that no one wins
What are we fighting for
Just give up and I'll give in
It's too late for tears
When it's much, too much, too...

It's too late for tears
When it's much, too much, too late

Я двигаюсь все быстрее к краю,
Пока курю пачку крепких сигарет.
Если мои страхи исчезнут, ты не увидишь, как я плачу.
Потому что я знаю, что заслужил это.

Мы дотронулись до солнца и поехали по нашему пути.
И мы просили звезды выйти поиграть.
Но ты сказала «спокойной ночи»,
Когда они потеряли свой свет.
И мой мир перестал вращаться.

Зачем мы сражаемся?
Разве ты не понимаешь, что никто не победит?
Ради чего мы сражаемся?
Просто уступи — и я сдамся.
Слишком поздно плакать.
Когда слишком, слишком поздно.

Если вещи, которые тебе нужны, —
Это вещи, которых ты не хочешь.
И ты берешь иглу и переходишь к делу1.
Я бы отправился на небеса, но ты убиваешь меня
И оставляешь разбитым и истекающим кровью
На полу, где убивают.

Зачем мы сражаемся?
Ты не понимаешь, что никто не победит?
Ради чего мы сражаемся?
Просто уступи — и я сдамся.
Слишком поздно плакать.
Когда слишком, слишком...

Слишком поздно плакать.
Когда слишком, слишком поздно.

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора
1) Возможно, здесь речь идет о наркотиках. Потому что «take the needle» означает «сесть на иглу»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys