Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни South of the border (Robbie Williams)

*****
Перевод песни South of the border — Robbie Williams Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

South of the border

К югу от границы1

I know a freaky young lady
Name of Cocaine Katie
She makes my temperature freeze
She's got a blood red powder
When she gives a shout
She'll bring you to your knees

Well we were being clever
Playing God games forever
She said she only meant to please
But I'm someone's brother
Got a father and a mother
You know I'm going to have to leave

South of the Border
I think you oughta
South of the Border
I think you oughta

'Cos you know you're gonna have to leave
To a place where you can breathe
And you know there's no reprieve

They'll be tears on leaving
But there won't be no grieving
'Cos a city soon forgets
To me it's magic
To the landlord it's tragic
He's got another room to let

There'll be the same old faces
In the same old places
Where my youth was well misspent
But I tow the line
And move the time
To a town called "No Regrets"

South of the Border
I think you oughta
South of the Border
I think you oughta

'Cos you know you're gonna have to leave
To a place where you can breathe
And you know there's no reprieve

'Cos you know you're gonna have to leave
To a place where you can breathe
And you know there's no reprieve

Я знаю безумную девчонку,
Зовут ее Кокаиновая Кэти2, рядом с
Ней у меня температура падает.
У нее есть кроваво-красный
Порошок. Своим криком она
Заставит тебя встать на колени.

Что ж, мы были умны, вечно
Играя в Божьи игры. Она сказала,
Что лишь хотела угодить.
Но я ведь чей-то брат,
У меня есть мать и отец.
Знаешь, я ухожу...

К югу от границы,
Я думаю, ты должна...
К югу от границы,
Я думаю, ты должна...

Ведь, знаешь, тебе придется уйти туда,
Где ты сможешь дышать, и, знаешь,
Легче не станет...

Слезы расставания будут,
А вот сожаления — нет, ведь
Этот город вскоре забудется.
Для меня это — магия, для
Арендодателя — трагедия,
Еще одна комната не сдана...

Все те же извечные лица
В прежних местах, где попусту
Была растрачена моя юность.
Но я пересекаю рубеж
И направляюсь сквозь время
В город «Никаких сожалений».

К югу от границы,
Я думаю, ты должна...
К югу от границы,
Я думаю, ты должна...

Ведь, знаешь, тебе придется уйти туда,
Где ты сможешь дышать, и, знаешь,
Легче не станет...

Ведь, знаешь, тебе придется уйти туда,
Где ты сможешь дышать, и, знаешь,
Легче не станет...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
1) Так канадцы говорят про Соединенные штаты Америки, «к югу от границы» = в США.
2) По словам Робби, песня посвящена Кейт Мосс (Kate Moss).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни