lyrsense.com

Перевод песни Give me back the birds (RoBERT)

Give me back the birds Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Give me back the birds

Верните мне птиц

I was reading the news
And then I understood
You'll never see her again
You'll never own her again
You will never, never understand
Why she doesn't want to hold your hand

I have never dreamed
Of what everybody saw
When they found the lady
Her hands full of soil
Her heart into pieces
I loved her soul

Give me back the birds
She deserves to be heard
I don't know what's her aim
Her voice sounds like a blame
I am in such a pain
Give me back the birds
And she craves to be heard
I don't know what's her aim
Her voice is such a blame
She has been so faithful
But the years were so awful...
I want to save my soul

Please, do not resent me
It was our own story
A dress with black veils
Its rubys were red as veins
I filled her body softly
She cast a spell on me
And then got rid of me
So red was the rubys,
That blood that everyone had see

Give me back the birds
She deserves to be heard
I don't know what's her aim
Her voice sounds like a blame
I am in such a pain
Give me back the birds
And she craves to be heard
I don't know what's her aim
Her voice is such a blame
She has been so faithful
But the years were so awful...
I want to save my soul

Я читала новости.
И вот тогда я поняла,
Что ты никогда больше ее не увидишь,
Что ты никогда больше не будешь ею обладать,
Ты никогда, никогда не поймешь,
Почему она не хочет держать тебя за руку.

Я никогда не мечтала
О том, что все видели,
Когда они нашли эту барышню.
Ее руки были полны земли,
Ее сердце было в осколках.
Я любила ее душу...

Верните мне птиц!
Она заслуживает, чтоб ее услышали!
Я не знаю, каковы ее намерения,
Ее голос звучит укором.
Мне так больно!
Верните мне птиц!
Она жаждет, чтоб ее услышали!
Я не знаю, какова ее цель,
Ее голос — это такой упрек.
Она была такой стойкой,
Но годы были такими ужасными...
Я хочу спасти свою душу.

Пожалуйста, не обижайся на меня,
Это была наша собственная история.
Платье с черной вуалью,
Его рубины были красными как вены.
Я мягко наполнила ее тело,
Она наложила на меня заклятие,
А потом избавилась от меня.
Рубины были такими красными,
Как кровь, которую все увидели.

Верните мне птиц!
Она заслуживает, чтоб ее услышали!
Я не знаю, каковы ее намерения,
Ее голос звучит укором.
Мне так больно!
Верните мне птиц!
Она жаждет, чтоб ее услышали!
Я не знаю, какова ее цель,
Ее голос — это такой упрек.
Она была такой стойкой,
Но годы были такими ужасными...
Я хочу спасти свою душу.

Автор перевода — Либертина
Страница автора
Это англоязычная версия песни "Rendez-moi les oiseaux".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys