lyrsense.com

Перевод песни A thing about you (Roxette)

A thing about you Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

A thing about you

Без ума от тебя

I pick up the phone,
I'm dialing your number
While I pray you're at home,
At home and alone
'Cuz I can't function on my own
And I'll never stop believing…

The reaping is done,
You are the one
The radio is on but the sound is all gone
And I wanna walk out in the sun
But lately that's been very hard to do

I've got a thing about you
And I don't really know what to do
'Cuz I've got a thing about you
Hey you

I pick up the phone,
I'm dialing that number
And my heart like a stone
Waits for the tone
Oh I can't make it on my own
And I'll never stop believing…

I know what is right and this is so wrong
Alone in my bed, better off on my own
The TV is on but the colors are gone
And lately you've been painting my world blue

I've got a thing about you
And I don't really care what you do
I've got a thing about you
Yeah, you

I've got a thing about you
I've got a thing about you

Lately you've been painting my world blue

I've got a thing about you
And I don't really know what to do
I've got a thing about you
Hoping this story cuts through
Yeah, I've got a thing about you
A thing about you

I've got a thing about you
I've got a thing about you
And I don't really know what to do

I've got a thing about you…

Я снимаю трубку,
Набираю твой номер
И молюсь, чтоб ты была дома,
Была дома одна.
Потому что я не могу жить в одиночестве,
И я никогда не перестану верить…

Решение принято –
Ты – моя единственная.
Радио работает, но звука нет.
Мне хочется выйти на солнце,
Но в последнее время это чертовски сложно сделать.

Я без ума от тебя,
И я не знаю, что мне с этим делать,
Ведь я без ума от тебя,
Слышишь?

Я снимаю трубку,
Набираю этот номер,
И моё сердце каменеет
В ожидании гудков.
Я не вынесу одиночества,
И никогда не перестану верить…

Я знаю, как должно быть, но сейчас всё не так,
Я один в своей постели, я сам по себе.
Телевизор включен, но цвета пропали,
В последнее время без тебя мой мир помрачнел.

Я без ума от тебя,
И мне неважно, чем ты занимаешься.
Я без ума от тебя,
Да, от тебя.

Я без ума от тебя,
Я без ума от тебя…

В последнее время без тебя мой мир помрачнел.

Я без ума от тебя,
И я не знаю, что мне с этим делать,
Я без ума от тебя,
Надеюсь, эта история будет услышана.
Да, я без ума от тебя,
Без ума от тебя.

Я без ума от тебя,
Я без ума от тебя,
И я не знаю, что мне с этим делать.

Я без ума от тебя…

Автор перевода — Алена Сергеева
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys