lyrsense.com

Перевод песни Nightmare avenue (Scorpions)

Nightmare avenue Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Nightmare avenue

Кошмарное авеню

Last night I went to kill
Some time at the famous grill
Where the tall eats the small
There were girls all over me
That´s my insanity
Don´t call me Ringo, call me Paul

I´m in heaven, I´m in hell
Don´t wipe that smile off my face
Can´t you tell
I see faces in the weirdest places
Please, won´t you take me down
Underneath you spell

Oh, oh I´m back at midnight (alright)
I drop my keys, could you get ´em love
Oh, oh baby I might (he might)
I got the stuff to keep it goin´ on all night

Take me down nightmare avenue
Goin´ down nightmare avenue
I wanna take you too

Sharp as a sabres tooth
Back in my favorite booth
I´m getting spanked with cold champagne
I´d walk on a razor blade
If you´re dressed like a French maid
I get my pleasure out of pain

I´m in heaven, I´m in hell
Don´t wipe that smile off my face
Can´t you tell
I see faces in the weirdest places
Please, won´t you take me down
Underneath you spell

Oh, oh I´m back at midnight (alright)
I drop my keys, could you get ´em love
Oh, oh baby I might (he might)
I got the stuff to keep it goin´ on all night

Take me down nightmare avenue
Goin´ down nightmare avenue
Drive me down nightmare avenue
Lay me down on nightmare avenue

And I´ve gonna take you too

Прошлым вечером я пошел убить
Время в знаменитом кафе,
Где большой ест маленького,
Где подходящие девушки.
Это мое безумие.
Не называй меня Ринго, зови меня Полом.

Я на небесах, я в аду.
Не стираю улыбку со своего лица.
Ты не понимаешь,
Я вижу лица в самых причудливых местах.
Пожалуйста, напусти на меня
Свои чары.

О! Я возвращаюсь в полночь (хорошо)
Я роняю ключи, могла бы ты полюбить их?
О, детка, я могу (он может)
У меня есть все, чтобы продолжать это всю ночь.

Возьми меня, кошмарное авеню.
Я иду по кошмарному авеню.
Я хочу забрать тебя тоже.

Острый, как лезвие сабли,
Я возвращаюсь в свой любимый ресторан.
Я облит холодным шампанским.
Я прошел бы по лезвию бритвы,
Если бы ты оделась, как французская горничная.
Я получу свое удовольствие без боли.

Я на небесах, я в аду.
Не стираю улыбку со своего лица.
Ты не понимаешь,
Я вижу лица в самых причудливых местах.
Пожалуйста, напусти на меня
Свои чары.

О! Я возвращаюсь в полночь (хорошо)
Я роняю ключи, могла бы ты полюбить их?
О, детка, я могу (он может)
У меня есть все, чтобы продолжать это всю ночь.

Возьми меня, кошмарное авеню.
Я иду по кошмарному авеню.
Еду по кошмарному авеню.
Я ложусь на кошмарном авеню.

И я заберу тебя тоже

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни