Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни If you don't love yourself (Script, the)

*****
Перевод песни If you don't love yourself — Script, the Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


If you don't love yourself

Если ты не любишь себя

Look at me, I'm my own worst enemy
Beat myself up now,
Every chance I see
Nice to everyone, when it comes to me
Cut myself up with brutal honesty

How can you love if you don't love yourself?
If you don't love yourself
You can love no one else
How can you love if you don't love yourself?
If you don't love yourself
You can love no one else, no

If you don't love yourself
You can love no one else, no
If you don't love yourself
You can love no one else, no

Look at you, you're just as f***** up as me
Only difference is I'll speak honestly
Nice to everyone, when it comes to me
It's like you hate yourself,
Don't see what I see

How can you love if you don't love yourself?
(Don't love yourself)
If you don't love yourself
(Don't love yourself)
You can love no one else
(No one else)
How can you love if you don't love yourself?
(Don't love yourself)
If you don't love yourself
(Don't love yourself)
You can love no one else, no

If you don't love yourself
You can love no one else, no
If you don't love yourself
You can love no one else, no

Every twist and turn that a life takes
Like a boat in the sea when the wave breaks
Every night is the dawn of a new day
You don't lose
If you learn from your mistakes
Every twist and turn that our life takes
Like a boat in the sea when the wave breaks
Every night is the dawn of a new day
You don't lose
If you learn from your mistakes
(No)

Oh, if you don't love yourself
(No)
You can love no one else
(Did you know?)
No, if you don't love yourself
You can love no one else, no
How can you love if you don't love yourself?

Взгляни на меня, я худший враг для себя самого,
Истязаю себя каждый раз,
Когда выпадает шанс сделать это.
Что касается меня, то я добр ко всем,
Режу себя жестокой честностью.

Как ты можешь любить, если ты не любишь себя?
Если ты не любишь себя,
Ты не можешь любить никого другого.
Как ты можешь любить, если ты не любишь себя?
Если ты не любишь себя,
Ты не можешь любить никого другого, нет.

Если ты не любишь себя,
Ты не можешь любить никого другого, нет.
Если ты не любишь себя,
Ты не можешь любить никого другого, нет.

Взгляни на себя, ты же облажался, как и я.
Единственное отличие в том, что я буду честен.
Что касается меня, то я добр ко всем,
Похоже, ты ненавидишь себя,
Не видишь то, что вижу я.

Как ты можешь любить, если ты не любишь себя?
(Не любишь себя)
Если ты не любишь себя,
(Не любишь себя)
Ты не можешь любить никого другого.
(Никого другого)
Как ты можешь любить, если ты не любишь себя?
(Не любишь себя)
Если ты не любишь себя,
(Не любишь себя)
Ты не можешь любить никого другого, нет.

Если ты не любишь себя,
Ты не можешь любить никого другого, нет.
Если ты не любишь себя,
Ты не можешь любить никого другого, нет.

Каждый изгиб и поворот в жизни похожи
На лодку в море, когда налетает волна.
Каждая ночь — это рассвет нового дня.
Ты не проиграешь,
Если будешь учиться на своих ошибках.
Каждый изгиб и поворот в жизни похожи
На лодку в море, когда налетает волна.
Каждая ночь — это рассвет нового дня.
Ты не проиграешь,
Если будешь учиться на своих ошибках.
(Нет)

Оу, если ты не любишь себя,
(Нет)
Ты не можешь любить никого другого.
(Ты знал об этом?)
Нет, если ты не любишь себя,
Ты не можешь любить никого другого, нет,
Как ты можешь любить, если ты не любишь себя?

Автор перевода — Александр

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sunsets & full moons

Sunsets & full moons

Script, the


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

22.02.(1974) день рождения английского певца, музыканта и автора James Blunt