lyrsense.com

Перевод песни Headlights (Sean Lennon)

Headlights Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Headlights

Фары

What if I told you
This wasn’t my head you’re looking at
Not even my eyes beneath this hat
Let me assure you
Not everyone loves to be afraid
Cause nothing feels better than ok

So lets hide
All the diamonds and cocaine
For a rainy day
Never forget to pray
Before you go to bed tonight
You must turn off all your headlights

I’m a believer
Insignificant things can bring you dreams
Impeccable sense invisible streams
I'd never leave her
In any other circumstance
Today I’m gonna take my chance

So lets hide
All the diamonds and cocaine
For the rainy day
Never forget to pray
Before you go to bed tonight
You must turn off all your headlights

Count the stars instead of crying
Life is only slowly dying

So lets hide
All the diamonds and cocaine
For the rainy day
Never forget to pray
Before you go to bed tonight
You must turn off all your headlights

Blow out the candles in your mind
You won’t be needing them this time

Что, если я скажу,
Что ты смотришь не на мою голову,
Даже не в мои глаза под шляпой.
Позволь мне тебя заверить:
Не все любят бояться,
Потому что нет ничего лучше, чем чувствовать себя нормально.

Поэтому давай спрячем
Все бриллианты и кокаин
На черный день.
Никогда не забывай молиться
Перед сном,
Ты должна выключить свет всех фар1.

Я — верующий,
Незначительные вещи могут заставить тебя мечтать.
Непорочное сознание, тайные потоки рек,
Я бы никогда не оставил её
При любых других обстоятельствах.
Сегодня я попытаю счастье.

Поэтому давай спрячем
Все бриллианты и кокаин
На черный день.
Никогда не забывай молиться
Перед сном,
Ты должна выключить свет всех фар.

Считай звезды, а не плачь,
Жизнь — лишь медленная смерть.

Поэтому давай спрячем
Все бриллианты и кокаин
На черный день.
Никогда не забывай молиться
Перед сном,
Ты должна выключить свет всех фар.

Мысленно задуй свечи,
Сейчас они тебе не понадобятся...

Автор перевода — Курмыш
1) «Headlight» можно перевести как «фара, головной прожектор или головной огонь», а дословно просто «головной свет, свет в голове», поэтому в данном случае, судя по всему, строка построена на игре слов.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

17.08.(1977) День рождения Tarja Turunen