lyrsense.com

Перевод песни Boom (Simple Plan)

Boom Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Boom

Бум!

In a world full of heartache
Seems like everyone is burning out
You and me, we did it our way
And this love ain't running out
We got that fire, that glow
And I just need you to know

That you're my favorite song
My sing-along
You shine bright like lighters in the dark
And you're my clarity,
The best part of me
You still make
My crazy little heart go
Boom, boom, boom, boom, boom, boom
You still make
My crazy little heart go boom

Don't worry about tomorrow
'Cause these walls will never fall
I just wanna let the world know
What we've got's unbreakable
We got it under control
We're good, we're solid, we're gold

You're my favorite song
My sing-along
You shine bright like lighters in the dark
And you're my clarity,
The best part of me
You still make
My crazy little heart go
Boom, boom, boom, boom, boom,
You still make
My crazy little heart go boom

You make my crazy little heart go boom
And now I never wanna let go

You're my favorite song
My sing-along
You shine bright like lighters in the dark
And you're my clarity,
Best part of me
You still make
My crazy little heart go boom

You're my favorite song
My sing-along
You shine bright like lighters in the dark
And you're my clarity,
Best part of me
You still make
My crazy little heart go
Boom, boom, boom, boom, boom, boom

You still make
My crazy little heart go boom

В мире, полном страданий,
Такое ощущение, что у всех перегорают чувства.
Но мы с тобой пошли своим путём,
И эта любовь никогда не иссякнет.
У нас есть тот сияющий огонёк,
И я просто хочу, чтобы ты знала

Что ты моя любимая песня,
Мой партнёр по пению1,
Ты сияешь ярче, чем зажигалки в темноте.
Ты во всё вносишь ясность,
Ты — лучшая часть меня.
Ты всё также заставляешь
Моё сердечко бешено стучать:
Бум, бум, бум...
Ты всё также заставляешь
Моё сердечко бешено стучать: бум!

Не переживай на счёт завтрашнего дня,
Потому что эти стены никогда не упадут.
Я хочу, чтобы весь мир знал
О том, что наша любовь нерушима.
У нас всё под контролем:
Всё хорошо, прочно, и это наше сокровище.

Ты моя любимая песня,
Мой партнёр по пению,
Ты сияешь ярче, чем зажигалки в темноте.
Ты во всё вносишь ясность,
Ты — лучшая часть меня.
Ты всё также заставляешь
Моё сердечко бешено стучать:
Бум, бум, бум...
Ты всё также заставляешь
Моё сердечко бешено стучать: бум!

Ты заставляешь моё сердечко бешено стучать: бум!
И теперь я ни в коем случае не хочу отпускать тебя.

Ты моя любимая песня,
Мой партнёр по пению,
Ты сияешь ярче, чем зажигалки в темноте.
Ты во всё вносишь ясность,
Ты — лучшая часть меня.
Ты всё также заставляешь
Моё сердечко бешено стучать: бум!

Что ты моя любимая песня,
Мой партнёр по пению,
Ты сияешь ярче, чем зажигалки в темноте.
Ты во всё вносишь ясность,
Ты — лучшая часть меня.
Ты всё также заставляешь
Моё сердечко бешено стучать:
Бум, бум, бум...

Ты всё также заставляешь
Моё сердечко бешено стучать: бум!

Автор перевода — Alex_G
Страница автора
1) Дословно переводится как «моя подпевка». Имеется в виду то, что они по жизни идут вместе.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни