lyrsense.com

Перевод песни Bewitched, bothered and bewildered (Sinéad O'Connor)

Bewitched, bothered and bewildered Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Bewitched, bothered and bewildered

Околдована, обеспокоена и сбита с толку

After one whole quart of brandy
Like a daisy I'll awake
With no bromo-seltzer handy
I don't even shake
Men are not a new sensation
I've done pretty well I think
But this half-pint imitation
Put me on the blink
I'm wild again
beguiled again
a simpering whimpering child again

bewitched bothered and bewildered
Am I
couldn't sleep, and wouldn't sleep
when love came and told me
I shouldn't sleep
Bewiched bothered and bewildered
Am I

lost my heart, but what of it?
he is cold, I agree
he can laugh, but I love it
Although the laugh's on me
I'll sing to him, each spring to him
And long for the day
when I'll cling to him,

Bewitched bothered and bewildered
Am I.
He's a fool and don't I know it
But a fool can have his charms
I'm in love and don't I show it
like a babe in arms
I've sinned a lot
I mean a lot
But I'm like sweet seventeen a lot

bewitched bothered and bewildered
Am I
I'll sing to him
Each spring to him
And worship the trousers
that cling to him

Bewitched bothered and bewildered
Am I
When he talks
He is seeking words to get
On his chest
Harsh until he's speaking
he's at his very best
jest again
oh yes perplexed again
then, God, I can be oversexed again

bewitched bothered and bewildered
Am I

После целой кварты бренди
Как ромашка я проснусь
Без алка-зельтцера под рукой
Меня даже не трясет
Мужчины – это уже не новые чувства.
Думаю, у меня их было достаточно.
Но эти якобы пол-пинты
Чуть не убили меня.
Я снова дикая,
Снова развлекаюсь,
Снова жеманная, хныкающая девчонка.

Околдована, обеспокоена и сбита с толку
Я?
Не смогла уснуть, и уже не усну,
Когда любовь пришла и сказала мне,
Что мне не следует спать
Околдована, обеспокоена и сбита с толку
Я?

Я потеряла свое сердце, но ради кого?
Он холоден, я согласна,
Он может смеяться, но я люблю это,
Хоть и смеется он надо мной.
Я буду петь ему, каждую весну ему,
И так до того дня,
Как вцеплюсь в него.

Околдована, обеспокоена и сбита с толку
Я?
Он болван, разве я этого не знаю?
Но только такой болван может так очаровать.
Я влюблена и не покажу этого,
Как новобранец.
Я порядком нагрешила,
Я имею ввиду много,
Но мне как-будто снова 17

Околдована, обеспокоена и сбита с толку
Я?
Я буду петь ему,
каждую весну ему,
и боготворить штаны,
что обтягивают его.

Околдована, обеспокоена и сбита с толку
Я?
Когда он говорит,
Он подбирает слова
Из своей башки
Грубые, пока он говорит
Он очень старается
Сострить,
О да, я снова сбита с толку,
Боже, и не могу сдерживать озабоченность

Околдована, обеспокоена и сбита с толку
Я?

Автор перевода — Лиана Б
Страница автора
L. Heart / R Rogers

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

20.08.(1948) День рождения Robert Anthony Plant экс-вокалиста Led Zeppelin