lyrsense.com

Перевод песни I don't mind (Slade)

I don't mind Рейтинг: 5 / 5    15 мнений


I don't mind

Мне все равно… (Не имеет значения /Я не жалею!)

I don't mind
If there's a change in me
I'm unkind
That's how i've got to be
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool

I got time
To put my wrong things right
My life's mine
To do with what I like
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool

I'm going up, down
All around
Build me up and knock me down
To the ground
I don't mind
I don't mind

My star sign
Was just no good for you
It might shine
But it can't pull me through
Am I being cruel
Am I being cruel
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool

I'm going up, down
All around
Build me up and knock me down
To the ground
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I danced on your face
It seemed the best place
For acting the fool

I don't mind
Am I being cruel
For acting the fool
Oh, I don't mind
Oh, I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind
I don't mind

Я не против,
Если что-то изменилось во мне.
Да, я плохой
Таким и должен быть
Так я жесток?
Я жесток?
Я плясал на твоем лице (Топтал твоё достоинство)
Мне казалось это наилучшее место (Умнее не придумал)
Чтоб играть в дурака 1

Время есть, 2
Чтобы исправить ситуацию 3
Моя жизнь принадлежит мне,
И моя жизнь мне нравится 4
Так я жесток?
Так я жесток?
Я плясал на твоем лице
Не нашел лучше места,
Чтоб играть в дурака

Я двигаюсь вверх, вниз, туда, сюда 5
Хожу кругами 6
Подними меня и сбей меня 7
На землю,
И ладно!
Не пожалею я!

Мой знак зодиака
Был не для тебя. 8
Может он и сверкает,
Но проблемы не решает
Так я жесток?
Так я жесток?
Я плясал на твоем лице (Опускал тебя)
Мне казалось это наилучшее место (Умнее не придумал)
Чтоб играть в дурака

Я двигаюсь вверх, вниз, туда, сюда 5
Хожу кругами 6
Подними меня и сбей меня
На землю,
И ладно!
Не пожалею я!
И не жалею я!
И не жалею я!
Я топтался на твоём достоинстве,
Мне казалось ,что самое время
Включить дурака...

Не жалею!
Так я жесток?
Изображая осла 9
Что ж, не жалею!
Что ж, не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Я не жалею!
Ни о чем не жалею!

Автор перевода — pl1
Страница автора
Обсуждение перевода на форуме: Your text to link...
Как варианты перевода отдельных фраз:
1. Чтобы дурачиться
2. Времени достаточно
3. Чтобы исправить все свои ошибки
4. Мне в моей жизни всё нравится
5. Хожу туда, сюда,
6. Повсюду
7. Поставь меня и сбей меня с ног
8. Был бесполезен для тебя
9. Продолжая дурачиться

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

16.08.(1977) День памяти короля рок-н-ролла Elvis Presley