lyrsense.com

Перевод песни Needles and pins (Smokie)

Needles and pins Рейтинг: 5 / 5    21 мнений


Needles and pins

Мучения

I saw her today, I saw her face.
It was a face I loved, and I knew,
I had to run away
and get down on my knees and pray
that they'd go away.

But still they begin,
needles and pins.
Because of all my pride
The tears I gotta hide.

Oh, I thought I was smart, I won her heart.
Didn't think I'd do, but now you see,
She's worse to him than me.
Let her go ahead and take his love instead.
And one day she will see just how to say -

Please, and get down on her knees.
That's how they begin.
She'll feel those needles and pins
Hurtin' her, hurtin' her.

Why can't I stop and tell myself I'm wrong,
I'm wrong, so wrong,
Why can't I stand up and tell myself I'm strong.

Because I saw her today, I saw her face,
It was a face I loved, and I knew,
I had to run away
and get down on my knees and pray,
That they'd go away.

But still they begin,
needles and pins.
Because of all my pride
The tears I gotta hide.

Oh, needles and pins.
Needles and pins.
Needles and pins.
Needles and pins.

Я увидел ее сегодня, я увидел ее лицо
Это было лицо той, которую я любил, и я понял,
Что мне надо убежать
Упасть на коления и молиться,
чтобы они исчезли

Но все равно они начинаются
Мучения
Из-за моей гордости
Мне нужно прятать слезы

О, я думал, что умен, я завоевал ее сердце
Не думал, что получится, но теперь видите
Она относится к нему хуже чем ко мне
Пусть продолжает и выбирает его любовь
И однажды она научиться говорить

Пожалуйста, и упадет на колени
Вот как они начинаются
Она почувствует эти мучения
Причиняющие ей боль, причиняющие ей боль

Почему я не могу остановиться и сказать себе, что я неправ, неправ, так неправ
Почему я не могу подняться и сказать себе,
что я сильный

Потому что я увидел ее сегодня, я увидел ее лицо
Это было лицо той, которую я любил, и я понял,
Что мне надо убежать
Упасть на коления и молиться,
чтобы они исчезли

Но все равно они начинаются
Мучения
Из-за моей гордости
Мне нужно прятать слезы

О, мучения
мучения
мучения

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора
Идиома «be on pins and needles» переводится как «быть как на углях», «сидеть как на иголках». Но в данном случае, я считаю, эта идиома не подходит, а дословный перевод также не имеет смысла.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand