lyrsense.com

Перевод песни Don't touch my hair (Solange)

Don't touch my hair Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Don't touch my hair

Не смей трогать мои волосы1

Don't touch my hair
When it's the feelings I wear
Don't touch my soul
When it's the rhythm I know
Don't touch my crown
They say the vision I've found
Don't touch what's there
When it's the feelings I wear

They don't understand
What it means to me
Where we chose to go
Where we've been to know
They don't understand
What it means to me
Where we chose to go
Where we've been to know

You know this hair is my shit
Rolled the rod, I gave it time
But this here is mine
You know this hair is my shit
Rolled the rod, I gave it time
But this here is mine

What you say, oh
What you say to me

Don't touch my pride
They say the glory's all mine
Don't test my mouth
They say the truth is my sound

They don't understand
What it means to me
Where we chose to go
Where we've been to know
They don't understand
What it means to me
Where we chose to go
Where we've been to know

You know this hair is my shit
Rolled the rod, I gave it time
But this here is mine
You know this hair is my shit
Rolled the rod, I gave it time
But this here is mine

What you say, oh
What you say to me

What you say to me

Не смей трогать мои волосы,
Когда они — это мои чувства.
Не смей трогать мою душу,
Когда она — ритм, известный лишь мне,
Не смей трогать мою корону,
Говорят, это лишь найденное мной видение.
Не смей трогать ничего из этого,
Когда оно — мои чувства.2

Они не понимают,
Что это значит для меня, 3
Где мы выбирали?
Где были, чтобы знать?
Они не понимают,
Что это значит для меня,
Где мы выбирали?
Где были, чтобы знать?4

Знаешь, эти волосы — моё дерьмо,
Накрученные бигудями, я потратила время на это,
Но они — мои.
Знаешь, эти волосы — моё дерьмо,
Накрученные бигудями, я потратила время на это,
Но они — мои.5

Что ты скажешь, о?
Что ты скажешь мне?6

Не смей трогать мою честь, 7
Говорят, это вся моя гордость.
Не проверяй мои слова, 8
Говорят, правда — мой звук.

Они не понимают,
Что это значит для меня,
Где мы выбирали?
Где были, чтобы знать?
Они не понимают,
Что это значит для меня,
Где мы выбирали?
Где были, чтобы знать?

Знаешь, эти волосы — моё дерьмо,
Накрученные бигудями, я потратила время на это,
Но они — мои.
Знаешь, эти волосы — моё дерьмо,
Накрученные бигудями, я потратила время на это,
Но они — мои.

Что ты скажешь, а?
Что ты скажешь мне?

Что ты скажешь мне?

Автор перевода — LeoMaddy
1) Просьба потрогать волосы темнокожей женщины воспринимается не как комплимент, а как агрессия и расизм. В патриархальном обществе, где белые люди являются доминирующими, такая просьба является оскорбительной. Фразу «Не смей трогать мои волосы» («Don’t Touch My Hair») можно считать как явное неприятие подобного поведения, это установление личных границ и персональной идентичности.

2) Волосы темнокожей женщины часто могут быть предметом гордости. Это корона, а не ради показухи, осуждения белыми людьми или веселья. Волосы являются частью её тела, и поэтому нельзя прикасаться к ним без разрешения.
«Не смей трогать мои волосы» может послужить манифестом для всех женщин, но особенно для темнокожих, отражая их природный дар, уникальное свойство.
Более того, Соланж требует, чтобы никто не смел пытаться «очистить» её принадлежность к темнокожей расе. Она защищает свою душу, мысли, свою личность. Имеется в виду не только физическая защита, но и культурная.


3) Для многих темнокожих людей волосы – это больше, чем просто волосы. Это одна из форм самовыражения, их достояние.

4) Черные волосы имеют долгую историю порабощения и особенных правил, которые не распространяются на носителей белой кожи.
Даже в настоящее время черные женщины считают себя жертвами дискриминации на рабочем месте из-за своих натуральных волос.
Волосы были не только предметом исторического раздора, а также определяли дальнейшие профессиональные перспективы женщины. Волосы Соланж – это серьезное заявление, а не просто прическа; они представляют собой выражение освобождения в расовой борьбе.


5) Соланж комментирует свой «путь к естественности волос»; это термин, который употребляют темнокожие женщины, которые переходят от причесок в европейском стиле (требующих постоянного выпрямления естественных кудрей), так как они в полной мере сознают красоту своих настоящих волос.
Бигуди (The «rod») – относится и жестким, и к мягким и гибким бигудям, оба этих аксессуара используются сообществом «пути к естественности волос» (natural hair community). Соланж и ее сподвижницы закручивают волосы после мытья или использования кондиционера, затем оставляют так на ночь. Этот популярный процесс создает эффект кудряшек без нужды в химических средствах и вредного жара.
Эти строки также имеют тяжелый социальный подтекст. С гордостью демонстрируя свои естественные волосы, Соланж поддерживает темнокожих женщин, если они решаются на то же самое. Несмотря на разногласия в школах и рабочих местах по всему миру, Соланж отказывается соответствовать стандартам красоты общества евроцентризма. Ношение натуральных волос, который когда-то демонизировал его носителей, стало для Соланж предметом гордости за свою расу и культуру.


6) Это вызов. Вопрос и неприятие европейских стандартов красоты, а также тех, кто думает, что у них есть право ставить под сомнение чью-либо внешность и личный выбор.

7) Первое послание к Коринфянам 11.15 гласит: "но если жена растит волосы, для нее это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала?". В других версиях слово "честь" (glory) используется как "гордость и счастье" (pride и joy).

8) Говоря не «test her mouth» (дословно не «проверяй мой рот»), Соланж имеет в виду попытку анализа её слов и выворачивания наизнанку смысла песни.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


A seat at the table

A seat at the table

Solange


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни