Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Justice in Ontario (Steve Earle)

*****
Перевод песни Justice in Ontario — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Justice in Ontario

Правосудие в Онтарио1

Oh you who hail from Ontario
Know the tale of the Donnelly's Oh
Died at the hands of a mob that night
Every child and man by the oil torch light
Jim Donnelly was no angel sure
But they burned his barn, broke down the door
Well the children cried
while they killed old Jim
Then they killed his wife,
then they turned on them
No judge, no jury, no hangman,
no justice in Ontario
A hundred years or more have turned
And you always hear how much we've learned
Well
a man lay dead in a Port Hope bar
And the blood ran red on a hardwood floor
And the big men ran through the nearest door
Only one man knew what had happened for sure
Well one and all
wore the outlaws' brand
And the big bikes roared
through the Great Northland
When you live on the edge of the law
You know, justice in Ontario
Blue smoke still hung in the air
No one spoke
when the cops got there
Well the local constable made the call
Send us Corporal Terry Hall
They all sang a different tune
When Corporal Hall walked in the room
With his picture book and a list of names
One by one the witnesses came
And they told him what he wanted to know
Justice in Ontario
The provincial cops searched far and wide
And the outlaws ran but they could not hide
And they brought em in every single one
Save the man
who actually fired the gun
It was down in London,
they were tried
And the guilty man stood free outside
When he took the stand to pay his debt
The judge was blind and the jury deaf
In Kingston Town
they're locked up still
When the sun goes down and the air is chill
You could swear you heard
Jim Donnelly's ghost cry
"Justice In Ontario"

Те кто родом из Онтарио -
Знают рассказ о семействе Доннелли, 2
Которое погибло от рук толпы той ночью.
И млад и стар поучаствовали в поджоге.
Джим Доннелли, безусловно, не был ангелом.
Но толпа сожгла его амбар и выломала дверь.
Дети плакали в то время,
когда толпа убивала старого Джима.
Затем они убили его жену,
а затем переключились и на самих детей.
Нет судьи, нет присяжных, нет палача-вешателя,
нет правосудия в Онтарио.
Минуло сто или более лет,
И вы постоянно слышите о том, как много мы усвоили.
Что ж, вот ещё история:
человек лежал мёртвым в баре города Порт Хоуп, 3
Кровь текла на деревянный пол,
А крепкие мужики убежали через ближайшую дверь.
Только один человек знал, что произошло на самом деле.
Все до одного,
носили знаки принадлежности к байкерским бандам,
А рёв больших мотоциклов был слышен
по всей великой северной земле.4
Когда ты живёшь на грани закона,
То ты понимаешь, что такое правосудие в Онтарио.
Выхлоп от чопперов всё ещё висел в воздухе,
И все хранили молчание,
когда местные полицейские приехали туда.
Местный констебль сделал телефонный звонок:
"Пришлите нам капрала Терри Холла."
Все заговорили по-другому,
Когда капрал Холл вошёл в комнату
Со своим фотоальбомом для опознания и списком имён.
Один за другим пришли свидетели,
И они рассказали ему то, что он хотел знать.
Правосудие в Онтарио.
Местные полицейские искали вдоль и поперёк.
А бандиты сбежали, но они не смогли спрятаться.
Их приводили каждого по отдельности, -
За исключением того,
кто на самом деле стрелял из пистолета.
Их судили в канадском Лондоне, 5
они были осуждены,
А убийца остался на свободе.
Когда он давал показания, исполняя свой долг, -
Судья будто ослеп, а присяжные будто оглохли.
Байкеры до сих пор заключены
в тюрьме города Кингстон.6
Когда солнце садится и воздух становится прохладным, -
Вы можете поклясться что слышали,
как призрак Джима Доннелли оплакивает
"Правосудие в Онтарио".

Автор перевода — BluesRocker
1) Онтарио – провинция на востоке центральной части Канады, которая граничит с США и Великими озерами. Также, в провинции Онтарио расположена столица Канады — Оттава. Самосуд над семьёй Доннелли — одна из тем песни Стива Эрла «Правосудие в Онтарио». Другая тема песни — убийство байкера Билла Матьека (Bill Matiyek), приписываемое группе из восьми мотоциклистов (case: the Port Hope 8) в 1978-ом году в городе Порт-Хоуп, Онтарио.

2) Доннелли были ирландской семьей, которая эмигрировала в Онтарио. Они надеялись создать процветающую усадьбу для себя и семи детей, которые родились в Канаде. Проблема заключалась в том, что собственность, на которой Доннелли решили поселиться, по закону не принадлежала Джеймсу, который самовольно занял землю. Это привело к конфликту между соседями во время работ по возведению амбара в 1857-ом году, когда Джеймс Доннелли убил Пэта Фаррелла в драке.

Доннелли Дилижанс Лайн — служба по доставке почты и посылок. Как сообщается, была запущена 24 мая 1873 года Уильямом Доннелли и имела огромный успех. Проходила между канадским Лондоном, Луканом и Эксетером. Вскоре после открытия, почтовая служба Hawkshaw почувствовала давление конкуренции со стороны Donnellys. В октябре 1873 года Хокшоу продал свою почтовую службу Патрику Фланагану, хриплому ирландцу, который был полон решимости выгнать Доннелли из бизнеса. Это создало враждебную почву между почтовыми службами Доннелли и Фланагана. Дилижансы были либо разбиты либо сожжены, лошади были либо жестоко избиты либо убиты, а конюшни сожжены дотла. Насилие, разразившееся в результате действий почтовой службы Фланагана, в основном ставилось в вину Доннелли и это дало семье плохую репутацию. С тех пор почти каждое совершённое преступление народная молва приписывала семье Доннелли.

Существуют различные свидетельства нападений, поджогов, вторжений, словесных нападок, покушений на убийства, убийства Патрика Фаррелла, краж, ограблений, нападений на полицейского офицера, а также различных ссор со многими жителями поселка Биддулф. Доннелли не были признаны виновными во всём, в чём их обвиняли, но своими действиями они создали себе много врагов в городке. Все это звучит так, будто Доннелли были постоянным источником раздоров и разрушений в сообществе местных жителей, но эти виды преступлений были характерны для округа, в котором они жили.

В июне 1879 года святой отец Джон Коннолли создал Общество Мира в Биддулфе. Сообщалось, что Джон Коннолли проповедовал ненависть к протестантам, в то время как Джеймс Доннелли встал в церкви и осудил священника за его ненависть, и сказал что его семья с этого момента будет ходить в католическую церковь в канадском Лондоне. Джон Коннолли заявил о создании Комитета Бдительности, члены которого впоследствии убили Доннелли. Джеймс Доннелли был достаточно либеральным, и в какой-то момент он даже пожертвовал деньги на строительство англиканской (протестантской) церкви, оскорбляя при этом Общество мира Биддулфа.

Пятеро членов семьи Доннелли были убиты вооружённой толпой в посёлке Лукан-Биддулф (Lucan Biddulph) в феврале 1880 года, а их ферма была сожжена, что стало итогом давнего конфликта между семьей и другими жителями. Никто не был осужден за убийства, несмотря на два судебных процесса.

Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Donnellys


3) Выдержка из книги Питера Эдвардса (Peter Edwards) "The Encyclopedia of Canadian Organized Crime: From Captain Kidd to Mom Boucher": Гари Комо (Gary Comeau): верный друг — Бар в городе Порт Хоуп, что в провинции Онтарио, был полон байкеров в 1978-ом году, когда кто-то засадил три пули в Билла Матьека (Bill Matiyek), который отвечал за порядок в байкерском клубе "Наездники золотого орла" (Golden hawk riders). Когда полиция попыталась опросить свидетелей, некоторые из которых были членами байкерского клуба "Выбор Сатаны" (Satan’s Choice), то никто не захотел сотрудничать со следствием. Шесть членов группировки "Выбор Сатаны" были обвинены в стрельбе, и никто из них не стал себя защищать, поскольку правила мото-клуба это запрещали. После самого длительного, на тот момент, судебного разбирательства в истории Канады, Гари Комо (Gary Comeau) и Рик Сов (Rick Sauve), из группировки "Выбор Сатаны", были признаны виновными в убийстве первой степени, а Мерв Блейкер (Merv Blaker), Джефф МакЛэод (Jeff McLeod), Ларри Харрен (Larry Hurren) и Дэвид Хоффман (David Hoffman), которые тоже состояли в группировке "Выбор Сатаны" (Satan’s Choice), были признаны виновными в убийстве второй степени. Ещё один член группировки "Выбор Сатаны" (Satan’s Choice), Лорн Кэмбэл (Lorne Campbell), поклялся что это он застрелил Билла Матьека (Bill Matiyek), но он был признан виновным во лжесвидетельстве, и его признанию никто не поверил. Дэвид Хоффман (David Hoffman) был в итоге освобождён, когда полиция перехватила телефонный разговор, доказывающий что его даже не было в городе Порт Хоуп в ночь убийства. Заявления Гари Комо (Gary Comeau) о невиновности были доказаны в книге написанной Миком Лоу (Mick Lowe) "Сговор друзей" (анг.: "Conspiracy of brothers"), которая вдохновила песнописца Стива Эрла (Steve Earle) написать песню "Правосудие в Онтарио" (анг.: "Justice in Ontario"), и дело было рассмотрно ещё и "Объединением защиты неправомерно осужденных" (анг.: Association in Defence of the Wrongly Convicted). В конце концов, в сентябре 2000-ого года, Гари Комо (Gary Comeau) был последним из шести заключенных в тюрьму мужчин, кто получил условно-досрочное освобождение. Если он и знал, кто совершил убийство, то так и не выдал этого, избрав почти четверь-вековое отбывание в тюрьме, нежели настучать на друга-байкера. Источник: https://books.google.ru/books?id=D4XaV2YB7U4C&pg=PA56&lpg=PA56&dq=Larry+Hurren&source=bl&ots=nt14rlMr9n&sig=ACfU3U3GytOqJC9E-YofMnk_ecoXGL3uVA&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwjYtK29yqngAhWkiKYKHW9wBFQQ6AEwDXoECAEQAQ#v=onepage&q&f=false

18-ого октября 1978-ого года, шесть членов байкерской группировки "Выбор Сатаны" (Satan’s Choice) были арестованы и обвинены в убийстве Билла Матьека (Bill Matiyek) в баре города Порт Хоуп, расположенного в часе езды от Торонто. Билл Матьек (Bill Matiyek) отвечал за порядок в байкерском клубе "Наездники золотого орла" (Golden hawk riders). Судя по всему, Билл Матьек (Bill Matiyek) являлся зачинщиком в конфликте, и предположительно, находился под влиянием множества наркотиков одновременно, и при этом размахивал пистолетом. Источник: https://onepercenterbikers.com/satans-choice-mc-motorcycle-club/

За последние 35 лет, Лорн Кэмбэл (Lorne Campbell) постоянно утверждал, что он и был тем, кто нажал на курок, — парнем, который засадил три пули в Билла Матьека (Bill Matiyek), как только здоровенный байкер нацелил свой ствол для выстрела. Он открыто признал что убил Билла Матьека (Bill Matiyek) в порядке самообороны, полагая что столкнётся с обвинением меньшей тяжести — непредумышленным убийством. Но Лорн Кэмбэл (Lorne Campbell) был освобождён государственным обвинителем, судьёй и присяжными, как лжесвидетель пытающийся вывести своих приятелей байкеров из под ответственности. Источник: https://www.facebook.com/CoB1978/posts/2013-fall-back-in-the-seventies-the-struggle-for-biker-supremacy-was-distinguish/1064623280282621/

Название отеля где располагался бар, в котором произошло убийство: Queen’s Hotel. До недавнего времени, отель именовался: Walton. Адрес: 81 Walton street, Port Hope. Источник: https://thewalton.ca/history/

Фото, видео и интервью с признавшемся в убийстве Лорном Кэмбэлом (Lorne Campbell):

http://media.apnarm.net.au/img/media/images/2014/09/04/lorne-7q77l02293ywb2jmri2.PNG
https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2014/09/04/article-2742117-21081D0200000578-325_306x423.jpg

https://www.dailymail.co.uk/news/article-2742117/F-police-bikie-issues-call-arms-fight-corruption.html

https://www.youtube.com/watch?v=0dL8vUoJtPs

Satan's Choice (1966) Documentary:
https://youtu.be/2WJF862bsRo


4) Сленговое описание Канады.

5) Канадский Лондон — округ Мидлсекс, провинция Онтарио, Канада.

6) Тюрьма Kingston Penitentiary, в которой отбывали наказание Джеймс Доннелли за убийство Пэта Фаррелла, а спустя сто лет — группа мотоциклистов, обвинённых в убийстве байкера Билла Матьека (Bill Matiyek): https://en.wikipedia.org/wiki/Kingston_Penitentiary

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The hard way

The hard way

Steve Earle


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни