lyrsense.com

Перевод песни Lights on the lake (Swallow the Sun)

Lights on the lake Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Lights on the lake

Огни на озере

"Father, why did you drown me here?
In these waters
And father, why did you leave me here?
In deep waters
Father, it's getting darker here as the years pass
And father, I'm the whispers on the lake
Lights on water"

My child, I carry the burden of sorrow with your soul
The songs you gently sing to me
But the love was never stronger
than the grief of your unholy price

I curse you forever in your watery grave, you passenger of evil
For taking her away from me
The blood of your arrival, cutting knives and shadows
A ceremony of pain
Through living flesh to the dead, both in my bloody hands
But only one cried

In blazing fury I carried you through the woods
While the trees tried to stop me in horror
Your cry echoed on the lake
As I laid you down on the boat

"The tears made circles on the still water
The circles made the waves
The waves raised the tide and made the rain fall
Raised the lights on the lake"

Through the mist, further on the lake
In the eye of still water
Into the deepest pit you silently fell
Slowly in the throat of dark water

«Отец, почему ты утопил меня здесь?
В этих водах?
Отец, почему ты оставил меня здесь?
В этих глубоких водах?
Отец, с каждым годом здесь становится все темнее,
Отец, я — шепот, доносящийся с этого озера,
Я — огни на поверхности воды»

Дитя мое, я несу бремя страдания вместе с твоей душой,
Со звуками твоих нежных песнопений,
Но любовь никогда не была сильнее,
Чем горечь, что вызвана жуткой ценою, которую я заплатил.

Я проклинаю тебя в твоей подводной могиле, пассажир зла,
За то, что отнял ее у меня,
Твое кровавое прибытие, острые ножи и мелькающие тени,
Церемония боли,
Из живой плоти в мертвую — оба в моих окровавленных руках,
Но плакал лишь один.

В огне своей ярости я нес тебя по лесу,
Пока деревья в ужасе пытались меня остановить,
Эхо твоего плача разносилось по озеру,
Когда я погрузил твое тело в лодку.

«Слезы образовали круги на тихой воде,
Круги разошлись рябью,
Рябь превратилась в волны, что призвали дождь
И разожгли огни на поверхности озера»

За стеной тумана, дальше на озере,
В центре недвижной воды,
В глубочайшую тьму ты мягко опустилась,
Медленно... в глотку черной воды.

Автор перевода — Елена

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys