Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни dorothea (Taylor Swift)

*****
Перевод песни dorothea — Рейтинг: 5 / 5    20 мнений

Слушать весь альбом

dorothea

Доротея

Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?
When we were younger down in the park
Honey, making a lark of the misery
You got shiny friends
since you left town
A tiny screen's the only place I see you now
And I got nothing but well-wishes for ya

Ooh, this place is the same as it ever was
Ooh, but you don't like it that way

It's never too late to come back to my side
The stars in your eyes shined brighter in Tupelo
And if you're ever tired of bеing known for who you know
You know, you'll always know me, Dorothea (Uh-uh)
Dorothea (Ah-ah)

Ooh, you'rе a queen sellin' dreams, sellin' makeup and magazines
Ooh, from you I'd buy anything

Hey, Dorothea, do you ever stop and think about me?
When it was calmer, skipping the prom just to piss off your mom
and her pageant schemes
And damn, Dorothea, they all wanna be ya
But are you still the same soul I met under the bleachers? Well...

Ooh, I guess I'll never know
Ooh, and you'll go on with the show

But it's never too late to come back to my side
The stars in your eyes shined brighter in Tupelo
And if you're ever tired of being known for who you know
You know, you'll always know me, Dorothea (Uh-uh)
Dorothea (Ah-ah)

Эй, Доротея1, ты когда-нибудь думаешь обо мне?
О временах когда мы были молодыми и бегали по парку?
Детка, находи радости в том, что у тебя есть
У тебя появились прекрасные друзья,
С тех пор, как ты уехала из города
Экран телефона — единственное место, где я вижу тебя
И у меня нет ничего кроме добры пожеланий тебе

О-о, это место то же, каким было всегда
О-о, но оно тебе и так не нравилось

Никогда не поздно вернуться ко мне
Твои глаза сияют ярче в Тьюпело2
И если тебе надоест быть знакомой для твоих друзей
Знай, что ты всегда будешь знать меня, Доротея,
Доротея

О-о, ты королева материальных мечтаний, макияжа и журналов
О-о, но я готова купить всё, что связано с тобой

Эй, Доротея, ты когда-нибудь думаешь обо мне?
О временах, когда жизнь была легче, а ты пропустила бал, чтобы разозлить маму и нарушить её планы
Чёрт возьми, Доротея, все хотят быть тобой
Но ты всё та же девочка, которую я встретила под трибунами

О-о, наверное я никогда не узнаю
О-о, и ты продолжишь своё шоу

Никогда не поздно вернуться ко мне
Твои глаза сияют ярче в Тьюпело
И если тебе надоест быть знакомой для твоих друзей
Знай, что ты всегда будешь знать меня, Доротея,
Доротея

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора
Эта песня является первой песней, написанной для альбома evermore. Забавно, что на этом же альбоме есть песня, посвящённая девушке по имени Марджери. Это отсылка к сёстрам Доротее и Марджери Уэст, которые выросли в Пенсильвании, как Тейлор. Мардж бесследно пропала, когда ей было 5 лет.

1) Выдуманный персонаж, который является частью истории, которую Тейлор рассказала на альбоме folklore, в песне «betty»
2) город в штате Пенсильвания

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни