lyrsense.com

Перевод песни Istanbul (Not Constantinople) (They Might Be Giants)

Istanbul (Not Constantinople) Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Istanbul (Not Constantinople)

Стамбул (а не Константинополь)

Istanbul was Constantinople,
Now it's Istanbul, not Constantinople,
Been a long time gone, Constantinople,
Now it's Turkish delight
On a moonlit night.

Every gal in Constantinople
Lives in Istanbul, not Constantinople,
So if you've a date
In Constantinople,
She'll be waiting in Istanbul.

Even old New York
Was once New Amsterdam.
Why they changed it I can't say,
People just liked it better that way...

So, take me back to Constantinople.
No, you can't go back to Constantinople,
Been a long time gone, Constantinople.
Why did Constantinople get the works?
That's nobody's business but the Turks.

Istanbul, Istanbul.

Istanbul, Istanbul.

Even old New York
Was once New Amsterdam.
Why they changed it I can't say...
People just liked it better that way!

Istanbul was Constantinople,
Now it's Istanbul, not Constantinople,
Been a long time gone, Constantinople,
Why did Constantinople get the works?
That's nobody's business but the Turks.

So, take me back to Constantinople.
No, you can't go back to Constantinople,
Been a long time gone, Constantinople,
Why did Constantinople get the works?
That's nobody's business but the Turks.

Istanbul!

Стамбул был Константинополем,
Теперь это Стамбул, а не Константинополь,
Давно уже нет Константинополя,
Теперь он – радость Турции1
В лунную ночь.

Все девчонки Константинополя
Живут в Стамбуле, а не в Константинополе,
Так что, если ты назначил свидание
В Константинополе,
Она будет ждать в Стамбуле.

Даже старый Нью-Йорк
Когда-то был Нью-Амстердамом.
Не могу сказать, почему поменяли название, –
Просто людям так больше понравилось...

Забери же меня обратно в Константинополь.
Нет, не вернуться в Константинополь,
Давно уже нет Константинополя.
За что же Константинополю так досталось?
Это никого не касается, кроме турок.

Стамбул, Стамбул.

Стамбул, Стамбул.

Даже старый Нью-Йорк
Когда-то был Нью-Амстердамом.
Не могу сказать, почему поменяли название...
Просто людям так больше понравилось!

Стамбул был Константинополем,
Теперь это Стамбул, а не Константинополь,
Давно уже нет Константинополя,
За что же Константинополю так досталось?
Это никого не касается, кроме турок.

Забери же меня обратно в Константинополь.
Нет, не вернуться в Константинополь,
Давно уже нет Константинополя.
За что же Константинополю так досталось?
Это никого не касается, кроме турок.

Стамбул!

Автор перевода — Saluton
1) Игра слов: первое значение словосочетания Turkish delight — «рахат-лукум».

Кавер песни 1953 года, записанной джазовым квартетом The Four Lads и многократно перепетой впоследствии.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Flood

Flood

They Might Be Giants


Треклист (1)
  • Istanbul (Not Constantinople)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.08.(1983) День рождения Howie Dorough американского музыканта, певца, участника группы Backstreet boys