lyrsense.com

Перевод песни What if (Tokio Hotel)

What if Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


What if

Что если?

I am down for something,
Come pick me up in your car
Don't let me down for nothing,
I wanna know who you are.

And if you down for something,
I want a piece of your heart,
Come let's just not do anything,
Give me a piece of the stars.

We high as fuck,
nowhere to be,
No second chance in this galaxy,
It could be you, it could be me,
So let us be
You and I.

What if I would love you till the end?
You would never be alone again.
What if I would love you till the end?
You would never be alone again.

It's 5 a.m., that's nothing,
Get you back in the car,
We're getting lost in some new place,
At least we know who we are.

We high as fuck,
nowhere to be,
No second chance in this galaxy,
It could be you, it could be me,
So let us be
You and I.

What if I would love you till the end?
You would never be alone again.
What if I would love you till the end?
You would never be alone again.

What if I would love you till the end?
You would never be alone again.
What if I would love you till the end?
You would never be alone again.

What if?
What if?
What if?
What if?

Feel I will show again,
Feel I will show again,
Feel I will show again,
Feel I will show again.

What if I would love you till the end?
You would never be alone again.
What if I would love you till the end?
You would never be alone again.

What if I would love you till the end?
You would never be alone again. What if, what if, baby?
What if I would love you till the end?
You would never be alone again. What if, what if, baby?

Я в поисках чего-нибудь захватывающего,
Просто подхвати меня на своей тачке,
Не позволяй мне распыляться на пустяки,
Я хочу узнать тебя.

И если ты хочешь со мной,
Я хочу кусочек твоего сердца,
Иди ко мне, давай просто побездельничаем,
Подари мне кусочек звезды.

Мы напрочь обдолбаны,
Но мы никуда не спешим,
Никаких вторых шансов в этой галактике,
Это можешь быть ты, это могу быть я,
Так пусть так и будет,
Ты и я.

Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве.
Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве.

Уже пять утра, да и пофиг,
Я веду тебя обратно в машину,
Мы затеряемся еще где-нибудь,
По крайней мере, мы знаем, кто мы.

Мы напрочь обдолбаны,
Но мы никуда не спешим,
Никаких вторых шансов в этой галактике,
Это можешь быть ты, это могу быть я,
Так пусть так и будет,
Ты и я.

Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве.
Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве.

Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве.
Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве.

Что если?
Что если?
Что если?
Что если?

Кажется, я покажу тебе еще раз,
Кажется, я покажу тебе еще раз,
Кажется, я покажу тебе еще раз,
Кажется, я покажу тебе еще раз.

Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве.
Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве.

Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве. Малыш, а что если?
Что если я буду любить тебя до самого конца?
Ты больше никогда не будешь в одиночестве. Малыш, а что если?

Автор перевода — Chris Noise

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни