lyrsense.com

Перевод песни I don't want a bunny-wunny (Tom Paxton)

I don't want a bunny-wunny Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


I don't want a bunny-wunny

Я не хочу сюсюкаться

President Carter got into his boat
Wasn't in a hurry, wanted to float
Think about the country
Think about sin
Along swum a rabbit
And he tried to climb in
And what did Jimmy say -

I don't want a bunny wunny
In my widdle wow boat
In my widdle wow boat in the pond
For the bunny might be crazy
And he'll bite me in the froat
In my widdle wow boat in the pond

Look at him swimming
Look at him fly
Ears laid back and a gleam in his eye
Hissing through his front teeth
Swimming like a seal
If you were the President
How would you feel
You'd probably say

I don't want a bunny wunny
In my widdle wow boat
In my widdle wow boat in the pond
For the bunny might be crazy
And he'll bite me in the froat
In my widdle wow boat in the pond

President Carter saved the day
Splashed with the paddle
Rabbit swam away
Jimmy was a hero
Felt it in his bones
Said in the words of John Paul Jones

Президент Картер залез в свою лодку.
Он не спешил, он хотел поплавать на ней,
Думая о стране,
Думая о проблемах.
Вдоль плыл кролик,
Который попытался залезть на борт.
И вот что на это сказал Джимми:

Я не хочу сюсюкаться
В моей чисто вымытой, классной лодке.
В моей чисто вымытой, классной лодке на водоёме.
Ибо кролик, наверное, спятил,
И укусит меня в горло,
В моей чисто вымытой, классной лодке на водоёме.

Смотрите как он плывёт,
Смотрите как стремительно и смело.
Уши не прижаты и виден азарт в глазах.
Шипит сквозь зубы,
Плывёт как морской котик.
Если бы вы были президентом,
То как бы вы себя чувствовали на моём месте?
Вы бы, вероятно, сказали бы:

Я не хочу сюсюкаться
В моей чисто вымытой, классной лодке.
В моей чисто вымытой, классной лодке на водоёме.
Ибо кролик, наверное, спятил,
И укусит меня в горло,
В моей чисто вымытой, классной лодке на водоёме.

Президент Картер не стал портить себе день.
Шлёпнул веслом,
И кролик уплыл прочь,
А Джимми стал героем.
И ощутил, каково им быть, на собственной шкуре,
Выражаясь словами Джона Пола Джонса.1

Автор перевода — BluesRocker
1) John Paul Jones — вероятнее всего, здесь речь идёт о первом хорошо известном американском военно-морском военачальнике, прославившемся в период войны за независимость США.

Подробнее об инциденте Джимми Картера с кроликом - прим. lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The Paxton Report

The Paxton Report

Tom Paxton


Треклист (1)
  • I don't want a bunny-wunny

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни