lyrsense.com

Перевод песни Anathema (Twenty One Pilots)

Anathema Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Anathema

Проклятие

You will never know what's behind my skull
So won't you say goodnight
So I can say goodbye.

You will never know
What's under my hair
So won't you say goodnight
So I can say goodbye.

You will never know what's under my skin
So won't you say goodnight
So I can say goodbye.

You will never know what is in my veins
So won't you say goodnight
So I can say goodbye.

Won't you go to someone else's dreams
Won't you go to someone else's head
Haven't you taken enough from me
Won't you torture someone else's sleep?

And you will never know what I'm thinking of
So won't you say goodnight
So I can say goodbye

And you will never understand what I believe
So won't you say goodnight
So I can say goodbye.

Haven't you taken enough from me
Won't you torture someone else's sleep?
Won't you go to someone else's dreams
Won't you go to someone else's head.
Haven't you taken enough from me
Won't you torture someone else's sleep?

I start to part two halves of my heart in the dark and I
Don't know where I should go
And the tears and the fears begin to multiply
Taking time in a simple place
In my bed where my head rests on a pillowcase
And it's said that a war's lead but I forget
That I let another day go by
I want to be afraid but it seems that these days
I'm caught under water and I'm falling farther
My heart's getting harder, I'm calling my father
Am I screaming to an empty sky?
Empty sky, no way, that's me
'Cause one half of my heart is free
Empty sky, no way, that's me
'Cause the other half of my heart's asleep.

Ты никогда не узнаешь, что скрывается за моим черепом,
Так пожелай мне спокойной ночи,
Чтобы я мог с тобой попрощаться.

Ты никогда не узнаешь,
Что скрывается под моими волосами,
Так пожелай мне спокойной ночи,
Чтобы я мог с тобой попрощаться.

Ты никогда не узнаешь, что под моей кожей,
Так пожелай мне спокойной ночи,
Чтобы я мог с тобой попрощаться.

Ты никогда не узнаешь, что течёт по моим венам,
Так пожелай мне спокойной ночи,
Чтобы я мог с тобой попрощаться.

Почему бы тебе не влезать в чьи-то чужие мечты
Почему бы тебе не влезть в чью-то чужую голову,
Разве ты не взяла достаточно от меня,
Почему бы тебе не начать истязать чей-то чужой сон?

И ты никогда не узнаешь, о чём я думаю,
Так пожелай мне спокойной ночи,
Чтобы я мог с тобой попрощаться.

И ты никогда не поймёшь, во что я верю,
Так пожелай мне спокойной ночи,
Чтобы я мог с тобой попрощаться.

Разве ты не взяла достаточно от меня,
Почему бы тебе не начать истязать чей-то чужой сон?
Почему бы тебе не влезать в чьи-то чужие мечты
Почему бы тебе не влезть в чью-то чужую голову.
Разве ты не взяла достаточно от меня,
Почему бы тебе не начать истязать чей-то чужой сон?

Я начал различать две части моего сердца в темноте, и я
Не знаю, куда мне следует идти,
И слёзы и страхи начинают множиться,
Проводя время в простом месте,
На моей кровати, где моя голова отдыхает на наволочке,
И было сказано о том, что война ведётся, но я забываю,
Что я позволил ещё одному дню уйти,
Я хочу быть напуганным, но кажется, что в эти дни
Я пойман под водой и погружаюсь глубже,
Моё сердце становится чёрствым, я зову отца.
Я кричу в пустое небо?
Пустое небо, не может быть, это я,
Ведь часть моего сердца свободна,
Пустое небо, не может быть, это я,
Ведь другая часть моего сердца спит.

Автор перевода — Katerina Lesterova

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Regional at best

Regional at best

Twenty One Pilots


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.07.(1947) День рождения Don Henley автора песен, вокалиста и ударника американской рок-группы Eagles