Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Clear (Twenty One Pilots)

*****
Перевод песни Clear — Рейтинг: 5 / 5    9 мнений


Clear

Ясно

I wish that I had two faces
to prove which theory works,
Yelling on the street corner or cleverly masking your words,
I take my face off at the door
'Cause I don't know who they will take me for,
I wonder if I tell them what I did last night,
Whether or not I got caught, they just might,
Wage war on you, therefore it's true,
That I shot my general on my side of enemy lines.

I'm the son of all I've done,
I'm the son of all I've done,
Impostor, been fostered,
Then my new father drained my dirty blood.

I'm the son of all I've done,
I'm the son of all I've done,
Impostor, been fostered,
Then my new father drained my dirty blood.

I'm not trying to be lying to you,
But it takes a clever guy to do what I do,
It takes some chivalry and well placed energy,
To subliminally get yourself inside you,
Introspection is the name of this session,
Spread this infection,
reflect it on the next one,
The next one, the next one, and when we're done,
We'll all have made something new under the sun,
I'm not done, I'm not done yet, no,
Kick me off the stage and take my microphone,
Then you'll walk up to me and when you get close,
I'll look you in the face and say, "Where's your home?
Where are you going and why are you here?"
Have you asked these questions? Have you been sincere?
Want to know what I believe? It's right here,
Dig a little deeper and it's crystal clear, clear, clear

I'm the son of all I've done,
I'm the son of all I've done,
Impostor, been fostered,
Then my new father drained my dirty blood.

I'm the son of all I've done,
I'm the son of all I've done,
Impostor, been fostered,
Then my new father drained my dirty blood.

I will tell you what I can,
But your mind will take a stand,
I sing of a greater love,
Let me know when you've had enough.

I will tell you what I can,
But your mind will take a stand,
I sing of a greater love,
Let me know when you've had enough.

I will tell you what I can,
But your mind will take a stand,
I sing of a greater love,
Let me know when you've had enough.

Хотел бы я, чтобы у меня было два лица,
чтобы доказать, какая из теорий работает:
Кричать на углу улицы или умно маскировать свои слова.
Я снимаю свое лицо перед дверью,
потому что не знаю, за кого они меня примут.
Думаю, что если скажу им, что я сделал прошлой ночью,
Поймают меня или нет, они могут
Начать войну против меня, поэтому это правда,
Что я застрелил генерала на своей стороне вражеской линии.

Я сын всего, что я сделал,
Я сын всего, что я сделал,
Самозванец, был усыновлён,
И тогда мой новый отец пролил мою грязную кровь.

Я сын всего, что я сделал,
Я сын всего, что я сделал,
Самозванец, был усыновлён,
И тогда мой новый отец пролил мою грязную кровь.

Я не пытаюсь врать тебе,
Но нужно быть умным парнем для того, чем я занимаюсь,
Нужно некое рыцарство и достаточно энергии,
Чтобы залезть в своё подсознание.
Самоанализ — название этого занятия,
Распространи эту инфекцию,
заставь поразмыслить об этом другого,
И ещё одного, и ещё, и когда мы закончим,
Мы все создадим что-то новое под солнцем,
Я не закончил, я ещё не закончил, нет,
Выгони меня со сцены и возьми мой микрофон.
Потом подойди ко мне, и, когда ты приблизишься,
Я посмотрю тебе в лицо и скажу: «Где твой дом?
Куда ты собираешься идти и почему ты здесь?»
Ты задавал эти вопросы? Был ли ты честен?
Хочешь знать во что я верю, это прямо здесь,
Копни немного глубже, и станет кристально ясно.

Я сын всего, что я сделал,
Я сын всего, что я сделал,
Самозванец, был усыновлён,
И тогда мой новый отец пролил грязную кровь.

Я сын всего, что я сделал,
Я сын всего, что я сделал,
Самозванец, был усыновлён,
И тогда мой новый отец пролил мою грязную кровь.

Я скажу тебе, что я могу,
Но твой разум будет стоять на своём.
Я пою о великой любви,
Дай мне знать, когда с тебя хватит.

Я скажу тебе, что я могу,
Но твой разум будет стоять на своём.
Я пою о великой любви,
Дай мне знать, когда с тебя хватит.

Я скажу тебе, что я могу,
Но твой разум будет стоять на своём.
Я пою о великой любви,
Дай мне знать, когда с тебя хватит.

Автор перевода — Xenia V

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Regional at best

Regional at best

Twenty One Pilots


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни