Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Kitchen sink (Twenty One Pilots)

*****
Перевод песни Kitchen sink — Twenty One Pilots Рейтинг: 5 / 5    23 мнений


Kitchen sink

Кухонная раковина

Nobody thinks what I think
Nobody dreams when they blink
Think things on the brink of blasphemy
(I'm my own shrink)
Think things are after me, my catastrophe
I'm a kitchen sink
You don't know what that means
Because a kitchen sink to you
Is not a kitchen sink to me, okay, friend?
Are you searching for purpose?
Then write something, yeah it might be worthless
Then paint something then, it might be wordless
Pointless curses, nonsense verses
You'll see purpose start to surface
No one else is dealing with your demons
Meaning maybe defeating them
Could be the beginning of your meaning, friend

Go away

Leave me alone

Nobody thinks what you think, no one
Empathy might be on the brink of extinction
They will play a game and say
They know what you're going through
And I tried to come up with an artistic way to say
They don't know you, and neither do I
So here's a prime example of a stand up guy
Who hates what he believes and loves it at the same time
Here's my brother and his head's screwed up
But that's alright

Time gains momentum the moment when I'm living in 'em
I'm winning a momentary sinning a moment passing after
A re-beginning moments mending memories
Pretending enemies are friend of me, sending me straight to bending me
My bad behavior but I bet
I could have been a better man
Copy and paste caught me, and copy,
better rhymes bother me
The better the rhythm the badder I am but I bet
I'll battle with 'em battle
Better I am, gambling man,
better bet I am a gambling man, I am?

Go away

Leave me alone

Don't leave me alone

Oh

Никто не думает так, как думаю я
Никто не видит сны, когда моргает
Размышляю о вещах на грани богохульства
(Я собственный психиатр)
Вещи, следующие за мной — моя катастрофа
Я кухонная раковина
Ты не знаешь, что это значит
Потому что кухонная раковина для тебя
Не то, что кухонная раковина для меня, понимаешь, дружище?
Ты в поиске цели?
Тогда напиши что-нибудь: да, это может быть бесполезно
Нарисуй что-нибудь: пусть это будет лишено слов
Бессмысленные проклятия, нелепая поэзия
Ты увидишь, как цель выйдет на поверхность
Никто, кроме тебя, не станет бороться с твоими демонами
Может, одолев их
Ты начнешь открывать начало твоего смысла, друг

Уходи

Оставь меня в одиночестве

Никто не думает так, как думаешь ты, никто
Сочувствие на грани вымирания
Они будут играть и говорить, что
Они знают, через что ты проходишь
С помощью творчества я пытался сказать
Что они не знают тебя, и я тоже
Вот яркий пример отличного парня
Который одновременно ненавидит и любит то, во что он верит
Это мой брат, он немного взвинчен
Но это нормально

Время набирает обороты в момент, когда я живу им
В одно мгновение я выигрываю, а в другое — совершаю грех
Повторяющиеся моменты залечивают воспоминания
Притворяющиеся друзьями враги искривляют меня
Я вел себя плохо, но, держу пари,
я мог быть куда лучшим человеком
Плагиат задевает меня, пока кто-то копирует,
я заморачиваюсь над лучшим звучанием рифм
Чем лучше ритм, тем сильнее я, но, держу пари,
я одержу победу в этой битве
Лучше ли мне, рисковому человеку,
биться об заклад, что я рисковый, не так ли?

Уходи

Оставь меня в одиночестве

Не оставляй меня одного

Оу

Автор перевода — Валерия Сокрашева

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни