Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Spanish eyes (U2)

*****
Перевод песни Spanish eyes — U2 Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Spanish eyes

Испанские глаза

Wey, hey, hey, baby hang on
Wey, hey, hey, baby hang on
Hang on to your heart beat tight as a drum
Hang on to your love, see it shine like a song
Wey, hey, hey, baby hang on tight
Our love shines like rain
In those Spanish eyes, Spanish eyes

Wey, hey, hey, here she comes
Comes in colours, you know she gonna turn the daylight on
'Cause I love the way you talk to me
And I love the way you walk on me
And I need you more than you need me, yeah
Our love shines like rain
In those Spanish eyes, Spanish eyes

I'll cross the world for green and gold
But it's those Spanish eyes that get me home
Home again

Hey, hey, baby hang on
Wey, hey, hey, you know that the night is young
I'm dazzled by light that shine in your eyes
I'm standing in the shadows and wait for the night
Forever in fever, forever in heat
You pick me up to put me out on the street

Wey, hey, hey, baby hang on, hang on
Wey, hey, hey, baby hang on, hang on
'Cause I love the way you talk to me
And I love the way you're a need to me
And I need you

Эй, хэй, хэй, крошка, постой
Эй, хэй, хэй, крошка, постой
Слушай своё сердце, словно удары барабана,
Храни свою любовь, смотри, она как песня сияет.
Эй, хэй, хэй, крошка, будь стойкой.
Наша любовь сверкает как дождь
В этих испанских глазах, испанских глазах.

Эй, хэй, хэй, она уже здесь,
Приходит в красках, знаешь, она зажжёт дневной свет.
Я люблю, как ты говоришь со мной,
И люблю, как ты обходишься со мной,
И ты нужна мне больше, чем я нужен тебе.
Наша любовь сверкает как дождь
В этих испанских глазах, испанских глазах.

Я изъезжу мир вдоль и поперёк ради зелени и золота1,
Но только эти испанские глаза вернут меня домой,
Снова домой!

Хэй, хэй, крошка, постой,
Эй, хэй, хэй, ещё вся ночь впереди.
Свет твоих глаз ослепляет меня,
В полумраке дожидаюсь окончания дня.
Меня лихорадит, этот жар не спадёт.
Ты подхватишь меня, чтобы выставить вон.

Эй, хэй, хэй, крошка, постой, постой
Эй, хэй, хэй, крошка, постой, постой
Я люблю, как ты говоришь со мной,
И люблю, что нуждаюсь в тебе одной,
Ты нужна мне.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора
1) Цвета ирландского флага в поэтических текстах зачастую перечисляют как «зеленый, белый и золотой».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни